Тайны русского языка от старины. Тайна русского языка: азбучные истины и сенсационные открытия

Русская азбука совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Она обладает акрофоничностью (образностью).

Такая образность русского письма унаследована от рун, которыми наши предки отражали окружающую их действительность. Яркий пример и неоспоримое доказательство тому — древне-словенская буквица.

Ее урезание производилось не однократно, начиная с Кирилла и Мефодия…

… и вплоть до Октябрьского переворота, когда большевистская власть принудительно поменяла русскую азбуку на фонетный алфавит.

А такой алфавит не способен обеспечить даже простое поверхностное считывание образов. Теперь становится понятно, почему выражение «азбучные истины» сегодня мало кому известно даже в виде отвлеченной поэтической метафоры…

Рассказ, в котором все слова начинаются на «П»

На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?

Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».

«Ничего подобного», - заявил немец, - «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».

«Вы оба неправы», — вступил в спор итальянец, - «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии»!

Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»

Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например».

«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», - ответил русский.

Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, - писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, - поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить».

Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.

Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», - проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».

Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.

После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.

«Присядем», - предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», - привычно проговорила Полина Павловна.

«Поженим, поженим!», - прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», - пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться».

Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».

Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире.

Пришивая пуговицу, можно изменить свою судьбу

Надо лишь продеть иголку с ниткой в отверстия так, чтобы получился нужный узор одной из букв рунического алфавита. У каждой руны свое значение.

Выберите рисунок, который поможет вам получить то, что вы больше всего хотите в данный момент, вденьте нитку в иголку и пришейте на счастье пуговицу!

Сайт Сергея Трофимовича Алексеева и его 40 Уроков Русского

Сайт Сергея Алексеева, где можно прочитать его Уроки Русского, которые Алексеев пишет сегодня, сейчас или скопировать текст на сайте, вставить в текстовый документ и затем прочитать на Бук Ридере

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

Единственная радость нашей жизни, которая дается даром, то есть, практически без всякого труда и напряжения, это Дар Речи. За все иные, великие и малые знания, приходится платить либо добывать в поту, иногда прикладывая неимоверные усилия своего разума, чувств и порой, мышц. А родная речь, природный язык приходит к нам в младенчестве как истинный Дар, будто бы сам собой, вызывая радость и восхищение познания мира.

Вдумайтесь: к двум годам своего существования на белом свете еще физически беспомощный, с чистым, незамутненным сознанием, главное, не умеющий ни читать, ни писать, ребенок впитывает в себя огромнейший объем знаний. Он получает полное представление о мире, включая даже тонкую материю - психологию межчеловеческих отношений.

Если бы мы не хлестались мордой об лавку и с таким же успехом продолжали развиваться, осваивать науки хотя бы до периода отрочества, то и впрямь бы стали образом и подобием божьим… А основной источник информации младенца – зрение и слух. Это коль не верить в астрологию, мистику, метафизику и прочие «лженауки», не учитывать генетическую предрасположенность, роковую предопределенность и следовать строгим правилам железобетонных законов эволюции.

Нас ведь со школы учат: мир развивается от малого к большому, от простого к сложному. Он же, этот мир, имеет противоположную структуру и обратную природу, по крайней мере, уникальные способности детей это неопровержимо доказывают, заставляя нас изумленно возмущаться, когда наш отпрыск, освоивший родную речь за два года, потом одиннадцать школьных лет зубрит английский или французский и никак не может вызубрить.

И так, благодаря зрению и слуху в первую очередь, взаимосвязанным с ними, обонянию, осязанию и маловразумительному чувству интуиции, младенец с легкостью перевоплощается из биологического существа в человека, в личность, то есть, обретает лицо, образ. Когда же происходит это чудо, мы начинаем печься о его образовании, совершенно не внимая тому, что оно уже свершилось помимо нашей воли и посредством Дара Речи, слова, языка, который и является главным образовательным инструментом.

Тут впервые наше дитя и утрачивает этот Дар в прямом смысле. Если до взрослого вмешательства слово для него имело звучание, вкус, запах, цвет и целый круг ассоциативных представлений, то теперь мы пытаемся убедить ребенка (и себя по определению), что оно, слово, имеет корень, суффикс и окончание. Ну еще предлог или приставку. Понятие «корня» как-то еще укладывается в неискушенном сознании, ибо приближено к триединой природе вещей в мире, а вот суффиксы, префиксы, аффиксы раз и навсегда выбивают ребенка из божественного лона понимания и звучания Речи. Слово напрочь теряет не только смысл, но прежде всего свою, открытую детским сознанием и осмысленную чувствами, магическую суть.

В слове «радуга», к примеру, он видел солнечную дугу, разложенную на семь цветов и интуитивно восходил к представлению о спектре белого света, о его скрытой, таинственной цветистости, Он был на прямом пути к пониманию сложнейших законов природоустройства, физики, химии, оптики атмосферы, но мы его «образовали», внушив, что «рад» всего лишь неведомо что означающий корень этого слова, «уг» суффикс, что-то вроде строительной конструкции-подпорки, ну, а «а» - окончание, названное так потому, что на этом звуке оканчивается слово. А если вспомнить всю лингвистическую терминологию, то слово будет растерто, размазано до неузнаваемости. Зато теперь у нашего чада есть занятие – учиться в школе, и потом еще лет пять в университете, чтобы обрести представление о природе радуги и дисперсии света… И можно спать почти спокойно - до мужалых лет ребенок занят, пристроен, легко управляем и нравственно полностью от нас зависим. А то что с ним делать, пока великовозрастная детина не обучится и не образумится, не уподобится нашим нравам и взглядам?

Наше, по крайней мере, европейское образование, впрочем, как и наука, выполняют скрытую, но основную цель – подавить божественную природу в человеке. Должно быть, в свое время это отлично понимал М. В. Ломоносов, когда продвинутые немецкие лингвисты пластали живую плоть русского языка, превращая его в безликую, студнеобразную серую массу, в которой можно было легко утопить истинные, природные понятия, значения и смыслы. Иначе было не насадить технологичности европейского мышления. Надежно, дешево и сердито подавить божественную суть природы возможно лишь единственным способом – отнять самодовлеющий образовательный инструмент, дарованную богами Речь, превратить ее в сигнальную информационную систему звуков, растворив магическую суть родного языка, как ртуть растворяет золото. Полученная амальгама становится аморфной, жидкой, бесформенной и безродной, и вроде бы тоже содержит золото, по крайней мере, мы в этом убеждены, однако пары ее ядовиты и даже смертельны в обращении. Опасно использовать в качестве денег, тем паче, украшений…

После того, как приискатели-золотушники (прошу не путать с больными аллергией-золотухой и с золотарями, чистильщиками выгребных ям) соберут отшлихованное пылеватое золото ртутью, амальгаму вливают в железную банку и выпаривают над костром, стоя с подветренной стороны, чтобы не отравиться. Ртуть испаряется без остатка, и на дне оказываются золотые звездчатые крупицы. Для восстановления магической сути языка, а более для пробуждения здравого рассудка и разума примерно так же следует поступить и с речевой амальгамой. Общеславянский Дар Речи и язык восточных славян в частности (наречия Великой, Малой и Белой Руси) обладает не только уникальными образовательными возможностями, но еще и способностями собирать и хранить историческую и культурологическую информацию, которую невозможно добыть никакими иными путями, кроме как извлечь из языковой сокровищницы. Историю пишут историки, собственно, чем и занимался Геродот и его последователи, а предание накапливается в языке, как в естественном гравийном фильтре накапливаются радиоактивные частицы.

Поэтому слово непременно потянет за собой в неведомые ушедшие времена, направит по нехоженым путям далекого прошлого, или напротив, как магический кристалл, сфокусирует совершенно иной взгляд на настоящее и даже будущее. Язык открылся мне лет сорок назад, когда я погрузился в неведомые глубины родной речи, выучил наизусть «Слово о полку Игореве», стал читать летописи и древнерусские сочинения в подлиннике. После этого и возникла мысль создать этимологический словарь. Дисбаланс современного лексикона и образа нашего мышления показался мне вопиющим, слепость лингвистической науки пугающей, уровень обучения русскому в школах представлялся агонирующим.

По молодой горячечности я винил во всем интернационализм большевиков, которые ставили заслоны великому и могучему, дабы мы слишком не возгордились, поэтому этимологией русского занимались все, кто угодно, кроме русских. Но спустя десять лет пришли демократы и потому, как все усугубилось на порядок, стало понятно, что подавление божественной природы в человеке совершается умышленно и независимо от режима. Тем паче, в пору накопления первичного капитала, когда нововводимая терминология и модный сленг уже напрямую призваны скрыть истинный смысл происходящих реформ либо заретушировать нежелательные явления. Например, назойливо вводят в оборот слово «коррупция», и мы уже не реагируем на него, как на преступное деяние. Одним термином накрыли сразу несколько зловещих пороков, разъедающих общество и государственные устои: казнокрадство, мздоимство, лихоимство. И коррупционеры оказываются не такими уж и опасными…

Подмена понятий – любимый инструмент реформаторов. Мы же по прежнему воспринимаем мир через слово и как дети, ему по прежнему верим, а старик Шумахер и его зять Тауберт, бывшие еще при Ломоносове, все еще живы, управляют Академией наук и прекрасно осведомлены о наших национальных пристрастиях и вере в слово. Они вечны и бессмертны, как Михалковы, которые пишут правильные гимны для всех режимов и снимают правильное кино. И все-таки при этом я оставлю сотворение этимологического словаря профессиональным лингвистам. В конце концов, это их хлеб, головная боль и слава, тем более, судя по письмам читателей, интерес к языку, к его первородной сути нарастает так же стремительно, как стремительно нас пытаются оболванить, подменив понятия. И естественно, все больше появляется ученых-языковедов, молодых, цепких, рьяных, кто уже притомился от тупости немецкой лингвистики, и отверзнув очи, позрел голого академического короля. Своими «Сорока уроками» я постараюсь заложить концептуальную основу будущим составителям словаря, а для широкого круга читателей – намагнитить стрелку компаса, указывающего магнитный полюс Земли…
Сергей Алексеев.

Славянская Азбука до реформы языка 1918 года

Славянская азбука отличается от других алфавитов не только воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук – одна буква. В этой азбуке есть содержание:

АЗ БУКЫ ВЕТИ ГЛОГОЛ ДОБРО ЕСТЬ ЖИВИТЕ ЗЕМЛЕ И КАКО ЛЮДИ МЫСЛЕТЕ НАШ ОН ПОКОЙ РЦЫ СЛОВО ТВЁРДО

Для начала вспомним фразу: «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». Она известна каждому с детства и позволяет легко запомнить последовательность цветов радуги. Это так называемый акрофонический способ запоминания.
Каждое слово фразы начинается с той же буквы, что и название цвета: каждый – красный, охотник – оранжевый…

До реформы языка 1918 года каждая буква азбуки так же имела своё название.
|||Каждая буква стояла на своём месте.

Русская азбука – это не только набор букв, соответствующих звукам, это ещё и целое послание к славянам.

Давайте же прочитаем послание наших предков нам, ныне живущим. Рассмотрим три первые буквы азбуки – Аз, Буки, Веди.
Азъ – я.
Буки – буквы, письмена.
Веди – познал, совершенное прошедшее время от «ведети» - знать, ведать.

Объединяя акрофонические названия первых трёх букв азбуки, получаем следующую фразу: Азъ буки веде – Я знаю буквы.

Обратите внимание: Азъ – Я – первая буква в азбуке (а не последняя, как в современном алфавите). Потому что именно с меня и начинается мой Мир, моя Вселенная.

Азъ – это основа, начало. Основа всему – знание Бога и предков своих. То есть своих родителей, своих корней.

Глаголь Добро – говори, делай добро. Помните, как у Пушкина: «Глаголом жечь сердца людей». Глагол – это и слово, и дело одновременно. Глаголь – говори. Глаголю – говорю. Говорю – значит делаю. А что нужно делать? Добро.

Добро Есть Живите – делать добро – значит жить в труде, а не прозябать.

Зело – усердно, со рвением.

Земля – планета Земля, её обитатели, земляне. Живите Зело Земля. Живите зело землёю и на земле. Ибо она кормилица-матушка наша. Земля даёт жизнь.

И Како Люди Мыслите – Наш Он Покой. То есть как вы, люди, думаете – таков ваш мир. Вот вам закон отражения. Что посеешь, то и пожнёшь.

Рцы Слово Твёрдо. Говори слово твёрдо. Слово твоё должно быть твёрдым. Сказал – сделал.

Оук Ферт Херъ. Укъ – основа знания. Сравните: наука, учить, навык, обычай.

Фертъ – оплодотворяет.

Херъ – божественный, данный свыше. Сравните: немецкое Herr- господин, Бог, греческое – иеро – божественный. Английское – hero – герой, а также русское имя бога – Хорс. Знание – плод Бога, дар Божий.

Цы – точи, проникай, вникай, дерзай.
Цы – энергия жизненно важная, высшая структура. Отсюда значение слова «отцы» - от «Цы» идущие – от Бога идущие.

Червь – тот, кто точит, проникает.

Шта – что в значении «чтобы».

Ъ, Ь (еръ, ерь) – варианты одной буквы, она означала неопределённый краткий гласный, близкий к «э».
Слово «ъръ» означало сущее, вечное, сокровенное. Пространство-время, недоступное человеческому разуму, светоч, Солнце. «Ъръ», по всей вероятности, одно из наиболее древних слов современной цивилизации. Сравните египетское Ра – Солнце, Бог.
Само слово время содержит тот же корень, поскольку начальное «в» развилось именно из придыхания, с которым надо произносить «ъ» в начале слова. Многие исконно русские слова содержат тот же корень, например: утро – от Солнца (корень «ут» - оттуда, там), вечер – векъ Ръ – век Ра, истекающее время Солнца.

В смысле «пространство, Вселенная» от того же корня происходит русское «рама».

Слово «рай» означает: множество Солнц, т.е. обиталище бога Ра. Самоназвание цыган «ром, рома» - свободный, свободная, Бог – во мне, я – Вселенная. Отсюда же индийский Рама. В смысле «свет, светило, источник света»: клич «Ура!» означает «К Солнцу!». Яркий означает подобный солнечному свету, радуга и т.д.

Юсъ малый – свет, старорусское яс. В современном русском языке корень «яс» сохранился, например, в слове «ясный».

Ять (яти) – постичь, иметь. Сравните: изъять, взять и т.д.

Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! Что означает: дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!

Совокупность приведённых выше фраз и составляет азбучное послание:
Азъ буки веде.
Глаголь добро есте.
Живите зело, земля,
И, иже како люди.
Мыслете наш он покой.
Рцы слово твёрдо.
Укъ фертъ херъ.
Цы, черве, шта ъра юсъ яти!
В современном переводе это звучит так:
Я знаю буквы.
Письмо – это достояние.
Трудитесь, усердно, земляне!
Как подобает разумным людям.
Постигайте мироздание.
Несите слово убеждённо!
Знание – дар Божий.
Дерзайте, вникайте…
Чтобы Сущего свет постичь!

До недавнего времени считалось, что Азбука – это просто буквы языка, расположенные в определённом порядке. То есть просто значки. И всё! Может быть, именно поэтому так легко и просто убирали буквы из русской Азбуки. А зачем нам так много. Вон англичане обходятся 26 буквами, и им хватает. Зачем нам 33? А тем более 49, как было первоначально.

Учёные, которые стремятся урезать Азбуку, не понимают многого (или понимают, но умышленно творят зло).

Ещё в древние времена наши предки рассматривали Азбуку как шифр творения. У многих народов Азбуки обожествлялись. Слово всегда воспринималось как начало творения, а буква была единицей, атомом творения. За каждой буквой стоял свой смысл, свой образ, своё значение.

В последнее время группа российский учёных (Г.С.Гриневич, Л.И.Сотникова, А.Д.Плешанов и другие) доказали, что в нашей Азбуке в зашифрованном виде содержатся знания о законах мироздания.

Что такое буква? Буква – это единица, это атом смысла. Буквы имеют определённую форму, графику. За каждой буквой стоит своя цифра, своё число. Ещё Пифагор утверждал, что у буквы и у цифры одинаковые вибрации.

С открытием торсионных полей стала известна ещё одна составляющая буквы. Так как каждая буква имеет свою форму, а форма создаёт торсионное поле, то буква содержит в себе определённую информацию поля Сознания.

То есть, урезая Азбуку, мы отключаемся от той или иной области общего информационного поля Вселенной, от общего поля Сознания. А это ведёт к деградации человека.

Каждая буква русской Азбуки является символом чего-либо.

Например, буква «Ж» - это символ жизни. Она означает соединение мужского и женского начал. И название она имела соответствующее – «Живёте».

То есть за каждой буквой у наших предков были определённые образы. А чрез образы они творили. Ведь мы уже знаем, что для того, чтобы создать что-либо, необходимо сформировать образ.

А какова нынешняя Азбука? Какие образы за буквами теперь?
А – арбуз.
Б - барабан.
В – ворона.

И так далее. Азбука перестала быть живой, а язык стал без образов, т.е. безобразным.

Почему Тургенев писал о великом и могучем Русском Языке? Да потому, что ещё в то время он таким и был, пока 23 декабря 1917 года не сделали русской Азбуке очередное «обрезание». А подобных «реформ» было несколько. Первую реформу русской Азбуки сделали Кирилл и Мефодий в Х-ХI веках. Затем в 1709 году во времена Петра Великого, потом в 1735 году.

Есть ещё один интересный момент. До 1700 года каждая буква в Азбуке имела своё числовое значение. Например: А – 1, Д – 4, С – 200, и т.д. Арабские цифры были введены Петром Первым. До этого все числа обозначались буквами со специальным значком сверху – «титло».

Связь букв и цифр не случайна. Учёные пытаются её разгадать. Это ещё одна грань Азбуки, которую ведали наши предки. Получается, что Азбука – это система числовых кодов. И, произнося слова, мы общаемся с Космосом, со Вселенной. И Вселенная откликается на наши вибрации. Язык дан человеку не только для общения между собой, но и для общения с Космосом.

Уже давно доказано, что всё живое и даже неживое в этом мире реагирует на звуки. Звуки могут улучшить или тормозить рост растений, влиять на рост микроорганизмов. С помощью звука можно изменять сознание человека.

Наши предки пользовались Азбукой, подаренной Богом, а потому могли с помощью слова, звука создавать предметы. Они точно передавали вибрации этого предмета своим голосом. В индийских Ведах говорится, что в древности был особый язык «Девагари» - Язык Богов. Вспомните известную восточную сказку про Али-Бабу и 40 разбойников. В ней волшебная пещера открывалась особым заклинанием. С реформами языка мы утеряли большую силу, способность оказывать непосредственное влияние на Природу.

Есть и физическое объяснение влияния звуков на человека и окружающее пространство. Звук представляет собой высокочастотные колебания. В мозге эти колебания преобразуются в электромагнитные колебания. Кроме того, звуковая волна вызывает искривление пространства, порождая тем самым торсионные поля.

Все звуки делятся на шумы и тоны. Звуки с периодическими колебаниями – это тоны, с непериодическими – шумы. В речи только гласные звуки являются тонами, все согласные – с примесью шумов.

Если посмотреть на спектрограмму, то можно увидеть, что большей амплитудой и энергией обладают гласные звуки.

Получается, что чем больше в Азбуке гласных букв, тем больше энергетика языка, а значит, и энергетика народа.

Для сравнения: в древнерусском языке было 19 гласных букв. A сейчас – 10. почти вдвое снизилась энергетика языка, народа. Кому это было нужно? И ещё одну гласную букву пытаются убрать из Азбуки – букву Ё. Её просто опускают при написании. Как будто так и должно быть.

И ещё. Каждому гласному звуку соответствует свой цвет. Потому что цвет – это тоже вибрации, волны. Например, «А» - красный цвет, «Е» - светло-зелёный, «И» - синий, «О» - жёлтый. «У» - зелёный, «Ы» - коричневый, «Э» - оранжевый, «Ю» - бирюзовый, «Я» - розово-красный.

Вместе с цветом гласные звуки воздействуют на наши внутренние органы, так как каждый орган работает на определённой частоте. Не зря индийские мантры содержат практически все гласные звуки. А их распевание благотворно для организма.

Важно знать свой язык, свою историю, те образы, которые стоят за буквами. И как важно не просто произносить слова. А вкладывать в них яркие положительные образы. Это сделает вашу жизнь неизмеримо богаче. Люди очень небрежно пользуются словом, пускают по ветру, ломают и переделывают его, не думая. Некоторые Слова теряют и просто забывают. Многие Слова направляют на разрушение человека, его души.

"Знают ли россияне, что 6 июня – день Русского языка? Они даже не знают, что такое – Русский язык!"

24 мая во всех славянских странах торжественно провели "День славянской письменности и культуры". – в этом году праздновалось 1150-летие создания славянской письменности. В большинстве же других городов он стартовал в пятницу, 24 мая, в День памяти святых Кирилла и Мефодия. Именно они, общепризнанно, считаются создателями славянской азбуки. Всего было запланировано провести более 500 программ и мероприятий, в которых примет участие более 350 тыс. человек – учащиеся школ, посетители парков культуры и отдыха.
Однако, "Русский Дух" живёт не в пышных зрелищных массовках, не в писаниях рукотворных, не в странных границах, разделённых славянских держав, периодически возникающих из-за амбиций временных правителей, он живёт в самом сердце каждого из нас, кто носит славное имя Русич.
Современный литературный русский язык, из-за активизации византийской религии в Московии (со времени воцарения Романовых в XVII в.), частично "ушёл" от того образного языка, который был ещё в XV-XVI вв. и на котором говорила вся Европа(!). Однако, он (вообще, это происходит при государственной стандартизации любого существующего наречия-говора или внедрении искажённого языка, каким и был церковно-славянский в Московской Руси), всё же сохранив основы для полноты благотворной жизни его носителей. Что же произошло.., Когда и Почему, – спросите вы? Давайте разберёмся сообща.



































...В эпоху массовых перемещений происходит смешение языков. «Неграмотная», «естественная», «топиковая» речь в массовом порядке хлынула в прессу, на телевидение, в канцелярский оборот и т.п. и просто захлестнула существующую литературную норму. Меняется сам язык, а мы становимся свидетелями того, что «ухудшение – становится нормой».
Нас учили, что язык развивается. Применительно к литературному языку это означает, что становится более чувствительным к различению смысловых и стилевых нюансов. К примеру, «красиво» имеет один смысл, «элегантно» – другой, «изящно» – третий. Предположим, что в XIX веке вместо этих слов сказали бы слово «супер». Или вместо оценочных слов и даже высказываний – междометие «вау!». Сюжет одного фильма пересказывает один мальчишка другому: «А он только пэум-пэум, а этот – джух!»

Сейчас, в век интернета, появилось много новых слов – «неологизмов» – «гламурненько-шикарно, роскошно, «анти-барби» – о полной девушке, не соответствующей типу девушек, которых называют "Барби" по сходству с куклой (с 2004 г.), «готично» – превосходно (с 2005 г.). Это ещё ничего. А как вам такие «выражения» (их сначала использовали в языке sms на мобильниках и интер-комментариях в интернетах для краткости и быстроты, а теперь очень многие просто «разговаривают» на таком языке – «олбанском».
«Олбанский» сленг – язык «падонков», на котором в последнее время часто общается молодёжь (да и не только). «Падонки – гламурные и пафосные, позитивные и не очень.
«ПРЕВЕД; МЕДВЕД; ХАРАШО ТАНЦУИТ; СЕМПОТНАЯ; ГЫ-Ы-Ы; ЖЖОШЬ; КРОСОВЧЕГ; АФФТОР ЖЖОТ; ПРЕВЕД, УЧИТЕЛЬНЕТЦА; КУРЯШАЯ ТЕЛКА – АЦТОЙ; НОРМУЛЬ; ШИК; ПРИКОНА; КРЕАТИВ! 4ТО ZA 4mo ; зачот – Всё это «олбанский» сленг, т.е. какая-то крошечная часть.
Появление этого «олбанского» языка не случайно. Наверное, это своеобразная реакция организма на серую неграмотную речь. К счастью, у нас есть надёжный щит, – незабвенная Эллочка (из "Двенадцати стульев" И.Ильфа и Е.Петрова), которая была смешна, т.к. знала всего 30 слов.
Вспомним же, что до сих пор русский язык остаётся самым образным и поэтическим, среди всего языкового многообразия .


О РУССКИХ СЛОВАХ
/ /

Над полями растущего хлеба,
Разгорелся костром зоревым
Горизонт. От Земли и до Неба
Русь наполнена Словом Живым.

Дивных слов в языке русском много,
Льётся речь наша, как серебро.
Здесь Живут Люди, Ведая Бога,
И Глаголят с любовью Добро.

Ведь Любовь – нашей Жизни основа,
Русь полна небывалых чудес.
Слава Вещему Русскому Слову –
Животворному Слову Небес!

У Лукоморья – из поэмы "Руслан и Людмила" А.С.Пушкина:

...Даже теперича русский язык обладает, по истине, космическими возможностями, – нам бы только сохранить сие богатство от чужеродных вмешательств в сакральные клады словесности.

На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?

Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».

«Ничего подобного», - заявил немец, - «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».

«Вы оба неправы», - вступил в спор итальянец, - «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии»!

Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»

Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например».

«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», - ответил русский.

Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, - писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, - поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить».
Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.
Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», - проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.
«Присядем», - предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», - привычно проговорила Полина Павловна.
«Поженим, поженим!», - прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», - пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться».
Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».

Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире!

...Каждый читатель волен сам по Совести определить, что ближе к Правде-Истине: официальный исторический миф о Русском Народе (который ныне трещит по швам, доживая свои последние годы), или то, о чём свидетельствуют иные источники. В разные времена всегда находились люди, будь то иностранцы (Фадей Воланский, сожжённый польскими церковниками на костре из собственных книг «Памятники славянской письменности до Рождества Христова»; Мавро Орбини – итальянский историк, в 1601 году написавший исследование под названием «Книга историографии начатие имене, славы и разширения народа славянского и их Царей и Владетелей под многими имянами и со многими Царствами, Королевствами и Провинциями...»), или же русские исследователи (В.Н.Татищев, М.В.Ломоносов, Е.И.Классен П.П.Орешкин, М.Л.Серяков, Г.С.Гриневич, В.М.Кандыба, О.М.Гусев, К.К.Быструшкин), убедительно и строго научно показывающие в своих трудах, что истинное прошлое Русского Народа уходит вглубь тысячелетий.
Именно такой взгляд на историю Русского Народа, (а значит и историю всего человечества), позволяет рассматривать историю человечества не как движение от дикости к цивилизованности, как этому учит официальная история, а совсем, наоборот: от Единства с Миром и Богом к полной дикости и саморазрушению, от Единого Языка чувств Души, к единому языку ума-логики, от Совести и Справедливости к узаконенному господству, от воли к неволию.

Начнём же мы с выдержки из работы О.Гусева «Магия Русского Имени»:

"...Заявить о том, что Русский народ до принятия христианства был «безписьменным и безкультурным», значит, признать его неспособным выработать собственную философско-мировоззренческую концепцию во взглядах на окружающий мир, на происходящие в Космосе процессы. Как же тогда он сохранился на Земле? Православные философы учат: древнеславянский язык (а вслед за ним и русский язык) является «искусственным языком, созданным благодаря гению двух народов: греков и евреев» Не слишком ли много берёт на себя христианство? Народы жёлтой расы, например, обошлись без христианства и имеют свой собственный взгляд на мир. Может быть, тысячу лет назад мы, Русские, были с ними хотя бы на равных по своему интеллектуальному развитию? Заложено ли в арабском, китайском, индейских языках представление арабов, китайцев, индейцев о мироздании? Да, заложено. Об этом вам скажет любой языковед. А почему мы ничего не слышим, что, то же самое заложено и в русском языке? Как арабский, китайский и все прочие языки мира не имеют никакого отношения к «гению двух народов: греков и евреев», точно также не имеет ни какого отношения к этому «гению» и великий русский язык...

Что касается Руси, то, утверждает В.Н.Татищев, мы «весьма давно буквы имели, ибо до Рюрика был закон письменный... Олег в договоре с греками о грамотах и письменах проезжих упоминает...» ...мы с удивлением читаем, что мировой славистикой давно уже установлен факт существования у Русских до принятия ими христианства собственной письменности. Споры же идут о том, были ли у нас литературный язык и литература. Некоторые исследователи убеждены, что наши дохристианские книги писались простым и понятным языком, мало отличавшегося от современного разговорного... . Но почему «Слово о Полку Игореве» тоже написано непонятно? Может быть автор «Слова...» использовал не разговорный, а уже окончательно установившийся ко времени его жизни литературный «язык», навязанный реформаторами «просветителей Славянства»? Тогда В.Н.Татищев, М.В.Ломоносов, В.Тредиаковский, В.Жуковский, К.Батюшков, и главное, А.С.Пушкин и В.И.Даль избавили наш литературный язык от «подарка» Кирилла и Мефодия!?".

Здесь для нас важно показать, что не греки, иудеи и римляне принесли нам просвещение, тем самым выводя нас из состояния дикости. А совсем наоборот. Русский Народ всегда нёс другим народам светоч знаний, после того как распалось некогда единое человеческое сообщество на множество народов, племён и народностей, при этом забывших единый язык и письменность, и в разной мере впавших в состояние так называемого «первобытно-общинного строя». Другое дело, что и самому Русскому Народу не удалось в полной мере противостоять разрушающим человечество силам и шло постоянное отщепление от Русского Древа тех или иных семей и родов, которые по мере удаления от него искажали и язык и мировосприятие. Последним таким расщеплением было расщепление Русов на степных, полабских, поморских, городецких и сиверских. Степные ныне известны как украинцы, полабы как югославы, поморские были уничтожены во время крестовых походов, городецкие частично образовали белорусов, а частично совместно с сиверцами образовали нынешний русский народ. Были и более ранние деления, но это в отдельной работе. Но уже на примере славянского деления Русов видно, как это происходило и ранее. Для нас же важно показать, что именно Русский Народ просвещал греков и римлян, так как тогда становится понятным, для чего им впоследствии нужно было исказить историю (подлинные земные были), с точностью до «наоборот».

...Уникальные археологические находки в Кемеровской области приводят к мысли, что некогда существовала развитая цивилизация, давшая начало славянским племенам и русскому языку.

Программа "Живая тема" – Азбука Предков (2013):

Я быть хочу сегодня богом,
Чтоб речь вести высоким слогом,
И говорить, как Ломоносов,
О древности великоросов.

Уж сколько раз нас хоронили
В надежде, что вконец добили,
Уж как злорадствовала гнусь,
Но нет! Стоит Святая Русь!

И нас так просто не сломаешь,
Обманешь – да, но не раздавишь.
И пусть на нас свалились беды,
Мы всё ж познаем вкус Победы!

Тайны РУСского языка Заварить кашу, расхлёбывать кашу В старину, когда на Руси ещё не знали картошки, каша была основным повседневным блюдом в крестьянских семьях. Понятно поэтому, почему именно с кашей связано много фразеологических оборотов: "с ними каши не сваришь" - говорили про человека, с которым нельзя было делать обшее дело, "мало каши ел" - молод и неопытен. Каша готовилась быстро, на это не требовалось большого умения. Если каша получалась невкусной, её всё равно приходилось есть (расхлёбывать). "Заварил кашу" - говорили про человека, который, не обдумав и не рассчитав последствия, создал сложную ситуацию для себя и окружающих. Для того, чтобы распутать эту ситуацию, приходилось "расхлёбывать кашу" - то есть прикладывать большие усилия для исправления создавшегося положения. ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009) Как в воду глядеть По представлению наших предков, ясновидец, глядя в воду, мог узнать судьбу человека, предвидеть будущее, предупредить о предстоящих опасностях. Девушки, мечтая о замужестве, пытались увидеть в ковше с водой изображение своего суженного. Для этого сосуд с водой ставился на ночь под кровать, а для задабривания неведомых сил в воду бросали ореховые скорлупки, восковые свечки, кусочки еды. Благодаря этим гаданиям, и вошло в наш язык выражение "как в воду глядел". ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009). Как за каменной стеной В старину для защиты от врагов вокруг городов возводили стены. Особенно надёжными были стены из камня или кирпича: они укрывали от вражьих стрел и позволяли выдержать длительную осаду. Со временем выражение приобрело более широкий смысл: опёка, покровительство высокого лица или документ, избавляющий от лишних хлопот, могли выполнять роль защиты. ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009) Как аршин проглотил Аршин, как мера длины, равен 16 вершкам или 71 сантиметру. Русские купцы и мастеровые в своём деле широко пользовались аршинами - металлическими или деревянными линейками такой же длины. Проглотить такую линейку никто не пытался, но если себе это представить, то перед вами стоял бы человек неестественно прямо с негнущимися руками и ногами и не поворачивающейся головой. Именно это и имеется в виду в выражении "как аршин проглотил". Синонимами являются также выражения "стоять по струнке" и " вытянуться во весь рост". ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009) За тридевять земель Это выражение часто встречается в русских народных сказках и обозначает "очень далеко". Происхождение выражения относится ко времени, когда на Руси, помимо десятеричной системы счисления, существовала и девятеричная, в основе которой лежала цифра девять. В сказках для усиления описываемого факта всё бралось в трёхкратном размере: за тридевять земель, в тридевятом царстве, в тридевятом государстве. Из фольклора эти выражения перешли в обычный разговорный язык и сохранили свою образность в литературе. ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009) Заткнуть за пояс Выражение связано с привычкой мастеровых засовывать за пояс временно ненужный инструмент. В старину это выражение перешло и на взаимоотношения людей. В случае физического превосходства соперник хвастливо обещал другому поступить с ним как с ненужной вещью: спрятать у себя за поясом или положить в карман. ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009) Заколдованный круг Существует народное поверье, что в лесу леший водит человека по кругу, поэтому заблудившийся возвращается на то место, где он уже был. Такое действительно бывает с людьми в лесу и происходит это из-за того, что шаг, сделанный правой ногой, шире, чем шаг левой. При отсутствии точного ориентира человек и ходит кругами. В повседневной жизни иногда бывают такие ситуации, когда обстоятельства зависят друг от друга и получается замкнутая цепочка, которую трудно разорвать, тогда говорят, что человек попал в заколдованный круг или в безвыходное положение. ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009) За семь вёрст киселя хлебать Старинная мера расстояний - верста - произошла от глагола "вертеть". Она характеризовала расстояние или протяжённость борозды от одного поворота плуга до другого при пахоте. Верста равнялась тысяче саженей или - в современной системе мер - почти километру. Кисель был одним из самых распространённых на Руси блюд, его можно было "хлебать" и дома, а не отправляться "за семь вёрст", потратив на это уйму времени и сил. Поэтому выражение "за семь вёрст киселя хлебать" стало означать "ехать далеко и попусту" ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009) Зарубить на носу Слово "нос" как выступающая часть тела или какого-либо предмета имеет ещё одно значение: так в очень давние времена называли памятную дощечку или бирку для записей. Неграмотные люди всюду носили с собой такие дощечки и делали на них всевозможные заметки (зарубки) на память. Так появилось выражение "зарубить на носу". Если брали в долг деньги, то такие дощечки иногда отдавали в качестве долговых обязательств. В случае, если долг не возвращали, то, по меткому выражению народа, кредитор "оставался с носом", то есть с дощечкой вместо денег. ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009) Заговаривать зубы Зубы болели у всех людей во все времена. Одни ходили к докторам, другие - к знахарям, у которых были свои способы лечения с помощью трав, заговоров и заклинаний. Бывало, что после такого посещения боль в зубе утихала и человек был доволен. Со временем выражение "заговаривать зубы" стало означать вводить в заблуждение, обманывать. С зубами связаны и другие фразеологические обороты: "класть зубы на полку" - то есть голодать, "держать язык за зубами" - молчать, "навязнуть в зубах" - надоесть. ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009) Завести шарманку В старину на Руси ходили бродячие музыканты с шарманкой. Шарманка - это переносной механический оргАн в виде надеваемого на плечо большого ящика с лямкой. Внутри ящика стоял небольшой диск вроде современной грампластинки, на котором была записана популярная мелодия. Музыкант крутил ручку, которая вращала этот диск и из ящика, повторяясь, лилась одна и та же мелодия. Звучание этого немудреного инструмента было хриплым и заунывным, поэтому в народе вскоре появилось выражение "завести шарманку" - то есть надоедливо говорить об одном и том же. ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009) Держи карман шире В старину карманом называли всякий мешок или торбу, прикрепленную снаружи к одежде человека или привязанную к седлу. В них складывали нужные в пути или походе вещи. Когда нужно было поместить что-нибудь большое, просили раскрыть карман пошире. Чаще всего его держали закрытым, чтобы злоумышленники или воры "не залезали в карман". Со временем выражение приобрело насмешливый ироничный оттенок и стало означать напрасные ожидания и расчёты. ("Большой фразеологический словарь для детей", Розе Т.В., М., 2009)