Шведские детские писатели. Сказочный гид по Швеции: места из детских книжек

Итак, первые восемь детских писателей, которые вспоминаются, когда мы произносим "Скандинавия". Ганса Христиана Андерсена не считаю:)

Разумеется, под номером один будет Астрид Линдгрен. Думаю, представлять ее никому не надо:)
Кстати, столь популярный у нас Карлсон вовсе не так любим в других странах. Даже на родине его считают взбалмошным эгоистичным врунишкой, поэтому слова автора о том, что в этом герое "есть что-то русское" не могут не насторожить.

Пройдемся по Швеции дальше?
Сельма Оттилия Лувиса Лагерлёф, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе, и третья женщина, вообще ее удостоившаяся, знакома нам в первую очередь как автор "Удивительного путешествия Нильса с дикими гусями". Между прочим, свою золотую медаль она пожертвовала Шведскому национальному фонду помощи Финляндии на войну с СССР.
Портрет писательницы с 1991 года изображается на банкноте в 20 шведских крон:

Ян Олаф Экхольм, известный нам сказочной повестью «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и др.» , ставшей основой советского фильма «Рыжий честный влюблённый», в основном писал детективы. В 1975 году он был избран председателем Шведской академии детектива, а два года спустя стал одним из основателей Ассоциации детективных писателей Стокгольма.

Другой швед, Свен Нурдквист, писатель и художник, известен своей серией про старого фермера Петсона и его умного котёнка Финдуса. В самом начале своей карьеры Свен решил принять участие в конкурсе иллюстраторов, но рисовать картинки к чужим произведениям не захотел и сам сочинил книгу.

Анника Тор, чья тетралогия про сестер-евреек, бежавших из нацистской Вены в Гетеборгские шхеры, только недавно (и не полностью - пока нет последней книги) была переведена на русский, по праву занимает место среди шведских писателей, авторов лучших книг для детей и юношества. Ее произведения рассказывают про жизнь в военной Европе без излишней сентиментальности, но одновременно трогательно и объективно.

Обратим свои взоры чуть севернее, на Норвегию.
Ее уроженка Анне-Катрина Вестли не только писала книги (56 произведений, которые были переведены на 16 языков), но и снималась в кино. Кстати, она сыграла бабушку в экранизации своего же цикла "Мама, папа, восемь детей и грузовик", после чего получила ласковое прозвище "бабушка всех норвежцев".

Другой сосед Швеции, Финляндия, когда-то входила в состав Российской империи. Поэтому следующий автор немного, но наш:)
Перечислять награды, полученные создательницей муми-троллей, Туве Янссон, слишком долго, но нельзя не сказать, что она всегда подчеркивала, что является художником, а к писательской деятельности относилась довольно несерьезно. Однако место выпускницы Шведской Художественной Академии в истории метко определил на ее похоронах (из-за которых был объявлен национальный траур) президент страны: «Творчество Туве Янссон — самый большой вклад Финляндии в мировую сокровищницу культуры после Калевалы и Сибелиуса».

Говорят, что доходы от реализации продукции, эксплуатирующей образ муми-троллей, составляют такую же часть государственного бюджета Финляндии, что и налоговые отчисления корпорации Nokia.

Соотечественник Янссон Маркус Маялуома, лауреат премии ЮНИСЕФ, известен у нас меньше. Он тоже не только писатель, но и художник-иллюстратор.

Из его произведений для детей больше всего известна серия книг про папу — Пентти Розохолмайнена — и его троих детей, Осси, Вейно и Анну-Мари. Две из них ("Папа, когда придёт Дед Мороз?" и "Папа, пойдём за грибами!") были переведены на русский язык.

Кого-то не хватает? Ждем ваших вариантов!

Среди поэтов и писателей Швеции немало Нобелевских лауреатов. Многие литературные деятели этой северной страны известны во всем мире.

Одним из самых популярных шведских писателей является Стиг Ларссон (1954 — 2004), написавший знаменитую . Помимо писательской деятельности Ларссон также занимался журналистикой и был известен своими острыми политическими статьями, направленными против нацизма. Его роман «Правый экстремизм» был посвящен исследованиям природы расизма и осуждал распространение ультраправых взглядов в современном обществе.

Еще одним известным шведским писателем является Пер Лагерквист (1891 — 1974). Творчество писателя представляет собой изысканное смешение экзистенциализма, кубизма и символизма. В 1951 году Лагерквист получил Нобелевскую премию по литературе. Всемирную славу ему принес цикл историко-мифологических романов, в который вошли такие известные произведения, как «Варрава», «Сивилла», «Смерть Агасфера».

Первой женщиной, получившей Нобелевскую премию по литературе, стала шведская писательница Сельма Лагерлёф (1858 — 1940). Она стала известной уже благодаря своему первому роману «Сага о Йёсте Берлинге», который был благосклонно воспринят критиками и получил признание широких масс. Самым известным произведением писательницы является «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции» — сказочная история, которая рассказывает о мальчике, путешествующем по стране на спине дикого гуся. Помимо сказок и новелл Сельма Лагерлёф известна своими реалистическими романами, такими как «Император Португальский» и «Перстень Лёвеншёльдов».

Еще одним Нобелевским лауреатом является писатель Эйвинд Йонсон (1900 — 1976), получивший эту престижную премию в 1974 году. Многие его произведения, такие как «Роман об Олафе», «Это был 1914», «Прибой», считаются классикой шведской литературы. Книги Йонсона переведены на многие языки и пользуются популярностью во всем мире.

У российских читателей литература Швеции ассоциируется прежде всего с детской прозой. Объясняется это огромной популярностью жизнерадостного "мужчины в самом расцвете сил". персонаж более пятидесяти лет не сходит с экранов телевизоров на территории всего бывшего Однако следует помнить, что шведские писатели писали и продолжают писать книги и для взрослых. Их вклад в мировую литературу значителен. Небольшое количество шведских фамилий среди имен Нобелевских лауреатов по литературе объясняется лишь малочисленностью этой нации.

Возникновение и развитие шведской литературы

История литературы Швеции берет истоки с эпохи викингов, когда письменность была представлена исключительно руническими надписями. Руны не содержат в себе литературной ценности — они являются скорее историческими документами. Первые сведения о шведской литературе относятся к началу XIV века. Многие сочинения Средневековья были написаны на латыни, и только после ряда важных исторических событий, в результате которых Швеция превратилась в великую северную державу, появились подлинные шведские писатели и поэты, творившие исключительно на родном языке. И все же литература этой эпохи была представлена больше поэзией, нежели прозой.

Под влиянием представителей немецкого романтизма в шведской литературе на рубеже XIX и XX веков появляются авторы сказочных и фантастических произведений. Знаменитая писательница этого периода - Сельма Лагерлёф, создававшая многие свои произведения на основе фольклорных материалов. Известность ей принес роман «Сага о Йетсе Берлинге». Но большую часть своих произведений Лагерлёф посвятила юным читателям.

С ослаблением интереса к романтическим сюжетам в мировой культуре получает развитие реалистическая школа, среди представителей которой есть и шведские писатели 19 века: Август Бланш, Фредерика Бремер, София фон Кноринг, Эмилия Флюгаре-Карлен. В стороне от реализма находились Август Стриндберг и Густав Фрёдинг.

Исторические события XX века нашли свои отражение и в шведской литературе. Самые яркие писатели первой половины века - Пер Лагерквист, Харри Мартинсон, Артур Лендквсист.

Антифашистская проза

Шведские писатели первой половины прошлого века тяготели к социальному реализму. Художественный стиль Лагерквиста нельзя отнести к этому литературному течению. Характерными чертами его прозы являются миф и иносказание. Мировое признание этот автор получил с выходом поэтического сборника «Тоска». Затем издается собрание философских размышлений «Завоеванная жизнь». К началу Второй мировой войны из-под его пера выходит гуманистическая проза, в которой он стремится доказать необходимость борьбы с мировым злом. Приход к власти гитлеровцев не мог не отразиться на прозе тех лет. Ответом на развитие нацистской идеологии в Европе стала повесть Лагреквиста «Палач». В этом произведении автор проводит параллель между двумя временными отрезками в истории - Средневековьем и 30-ми годами XX века.

Роман «Варавва», основанный на библейском сюжете, мгновенно привлек внимание критиков. Эта книга стала самым известным произведением писателя. Среди литераторов она прослыла самой достоверной и мощной в духовном смысле. Спустя несколько лет по роману был снят фильм. А в 1952 году Перу Лагерквисту присудили Нобелевскую премию.

Первый поэт космической эпохи

В развитии литературы Швеции в послевоенное время произошел существенный сдвиг. Трагические исторические события, ощущение нового мира и поиски места человека в нем — все это породило множество талантливых авторов по всему земному шару. Одна из самых ярких личностей этих лет - шведский писатель, лауреат Нобелевской премии Харри Мартинсон.

Главным его произведением стала «Аниара». Это сочинение представляет собой цикл эпических поэм, посвященных странствию космического ковчега. Межпланетный корабль «Аниара» спасает несколько тысяч жителей Земли от атомной катастрофы. Поэмы Мартинсона пронизаны философско-символическим смыслом. Лауреатом Нобелевской премии писатель стал в 1974 году.

Еще один Нобелевский лауреат - Эйвинд Йонсон. Его наиболее известные произведения - это «Роман об Олафе», «Прибой», «Это был Йенс». Престижной литературной премии автор этих романов был удостоен с формулировкой жюри: «За искусство, которое служит свободе».

Представителями шведской интеллектуальной прозы стали также Пер Улоф Энквист, Ёран Тунстрём и Сара Лидман.

Современный шведский детектив

Несомненным прорывом в современной литературе Швеции стала детективная проза. Швеция - страна небольшая, и жителям ее свойственно нордическое спокойствие. Но, несмотря на это, целый ряд талантливых авторов создали и продолжают создавать произведения в криминальном жанре. Шведские писатели детективов - авторы неповторимого стиля, основанного на классических канонах. Но эти мастера пера также смело заимствуют и элементы иных литературных жанров. Среди представителей криминальной прозы можно назвать таких авторов, как Май Шевалль и Пер Валё, Хеннинг Манкелль, Оке Эдвардсон, Юхан Теорин и многие другие.

В русской литературе детективному жанру отдается второстепенное значение. И потому его изучению и развитию не уделяется должного внимания. В Швеции все иначе. Здесь создан институт по изучению детектива, выпускается специальная литература, посвященная криминальному жанру.

Такие произведения, по мнению шведов, находятся где-то между «массовой литературой» и «высоким жанром».

Интерес к шведскому детективу в последние годы возрастает во многих странах. Это объясняется в первую очередь качеством литературы. Неудивительно поэтому, что многие известные шведские писатели сегодня - это авторы остросюжетных детективных романов. Основными чертами их произведений являются мистический колорит и социальная направленность.

«Запертая комната»

Май Шевалль и Пер Валё - современные шведские серии романов в стиле социального детектива. Произведения «Запертая комната», «Смеющийся полицейский», «Негодяй из Сэфле» стали важным явлением не только в литературе Швеции, но и в мировой детективной прозе. В своих романах Пер Валё и Май Шевалль - при использовании традиционной формы жанра - сумели создать нечто новое, отличное от сочинений «массовой культуры». Читатель «Запертой комнаты» уже с первых страниц знает имя преступника. Он находится наравне со злодеем и обладает полной информацией, которую так рьяно стремятся получить полицейские в процессе всего повествования. В этом заключается главное отличие шведского детектива от

Стиль Пер Валё и Май Шевалль характеризуется наличием мелких деталей и быстрой сменой действия при замедленном расследовании, а порою даже полном его отсутствии. Типичный персонаж детектива Валё и Шевалль меланхоличен, склонен к суициду. Он постоянно находится на грани нервного срыва. Яркий пример - депрессивный образ комиссара Бека. Впоследствии эту традицию стали активно использовать и другие авторы.

Призраки и криминал

Юхан Теорин также является представителем авторов криминального жанра. Но современные шведские писатели тем и популярны во всем мире, что умеют объединять в своих книгах классику и самобытные черты. В романах Теорина гармонично сосуществуют реальный и Призраки действуют здесь наравне с живыми людьми. Не зря этого писателя называют шведским Стивеном Кингом.

О своих романах автор все же в одном из интервью сказал: «Герои моих книг нередко встречаются с обитателями потустороннего мира, но за читателем всегда остается право решать, являются ли эти привидения плодом фантазии, или они на самом деле существуют».

Мистической атмосферы не лишено и произведение Марии Ланг «Наследники Альберты». Действие происходит в поместье немолодой дамы, которая погибает при странных обстоятельствах. Множество деталей, обстоятельств и незначительных событий с первых страниц погружают читателя в таинственный и завораживающий мир. Эффект усиливается благодаря темному времени суток, в которое и разворачиваются основные действия романа.

Хеннинг Манкелль

Шведские писатели детективов стали популярны и за пределами своей страны. Один из самых читаемых авторов - Хеннинг Манкелль. Биография этого человека полна приключений, что позволило ему стать многогранной творческой личностью.

В шестнадцать лет он бросил школу и отправился моряком на флот. Успел пожить во Франции и Японии, работал в одном из театров Стокгольма. В 1993 году состоялся его дебют: вышел в свет роман «Взрыватель гор». Международную известность Манкелль получил благодаря серии полицейских романов о Курте Валландере. За произведение «Безликие убийцы» в 1991 году писатель был удостоен премии Академии детективных писателей Швеции. Почти все произведения Манкелля экранизированы.

Карин Альвтегель

Карин Альвтеген - племянница знаменитой Астрид Линдгрен. Но, в отличие от своей родственницы, она пишет не литературу для детей, а остросюжетную криминальную прозу. Прежде чем издать свое первое произведение, Карин Альвтеген работала несколько лет сценаристом. Самые известные романы - «Утрата», «Предательство», «Тень».

Социальные темы в криминальной прозе

Книги шведских писателей наполнены остросоциальными проблемами: фашизмом, социофобией, засильем эмигрантов, одиночеством, депрессией и семейным насилием. Детектив в Швеции уже давно не является частью массовой культуры. Он превратился в остросоциальный художественный бренд.

Специалисты древнеисландской литературы полагают, что корни шведского детектива уходят к Как и в спокойной благополучной Швеции, в средневековой Исландии особенного ничего не происходило. Жизнь в этих краях всегда была необыкновенно спокойной и размеренной. Поэтому такие страшные события, как убийства, изнасилования и ограбления, всегда вызывали безумный ажиотаж. По этой же причине мир, изображенный в шведском детективе, порою предстает в глазах читателей реально чудовищным.

Впервые критика обратила внимание на шведский детектив с выходом трилогии Стига Ларссона «Девушка с татуировкой дракона». События в жизни Микаэла Блумквиста захватили сознание любителей детективного жанра. Образ этого персонажа неоднозначен. В классическом детективе он вполне мог бы стать выдающейся личностью. У шведского автора это ординарный человек, который пытается бороться с всесильной государственной машиной.

Современные шведские писатели детективов умело используют мистичность, смело приобщают своих героев к религии и таинственным обществам. Их персонажи страдают от депрессии и пребывают в борьбе с жестокой государственной системой. Эти особенности сюжета, а также то, что само действие происходит в Швеции - стране для иностранного читателя загадочной и непостижимой, - делают шведский детектив невероятно популярным во всем мире.

Шведская литература для детей

Астрид Линдгрет и Сельма Лагерлёх - создатели культовых персонажей советских мультфильмов. Сказки шведских писателей для российских читателей - это в первую очередь повести о Малыше и Карлсоне.

Однако мало кому известно, что персонаж Астрит Линдгрет на своей «родине» никогда не пользовался особенной популярностью, скорее он являлся отрицательным героем. Сама писательница утверждала, что в Карлсоне есть много русского. Также она была уверена, что книги ее в России популярны прежде всего благодаря качественному переводу. Тем не менее, этим автором написано более 80 книг, большая часть которых издана в ста странах мира.

Лучшим произведением Сельмы Лагерлёф для детей является сказка о путешествии Нильса. Эта книга была написана в начале прошлого века. Согласно легенде, писательница планировала создать произведение, в котором в увлекательной форме будет представлена информация об истории и географии Швеции. Лучшим способом увлечь юного читателя, полагала Лагерлёф, будет создание путешествующего персонажа. Им и стал Нильсон. Но учебной книги из произведения не получилось, а вышла замечательная сказка о необыкновенных странствиях Нильса и его друга - гуся Мартина. С легкой руки советских аниматоров и эти герои шведского автора превратились в знаменитых мультипликационных персонажей. Мало кто сегодня знает, что создателем их была Сельма Лагерлёф - первая женщина, ставшая

Астрид Линдгрет и Сельма Лагрелёф - шведские детские писатели, которые снискали популярность в России благодаря отечественным мультфильмам и спектаклям. Назойливый, но симпатичный Карлсон, возможно, прижился на советской почве благодаря особенностям характера, которые присущи многим персонажам русских сказок: лени, хвастовству, бесцеремонности. В Соединенных Штатах за дурной нрав этого персонажа произведение исключили из школьной программы.

Сказки Марии Грипе

В последние годы русскому читателю открылись таинственные сказки «Дети стеклодува», «Навозный жук летает в сумерках», «Дети теней».

Мария Грипе с детства любила рассказывать всевозможные истории. В юности она стала писать стихи, но, по её мнению, в поэзии не преуспела. И только когда стала матерью, отнеслась к сочинению таинственных детских историй всерьез. В 70-е годы писательница создала серию повестей о мальчике Элвисе, который впоследствии стал классическим персонажем детской литературы Швеции.

Меньшей популярностью пользуются за пределами своей родины другие шведские писатели. Для детей также издаются произведения Свена Нурдквиста, Биргитты Гедин, Розы Лагекранц, Ульфа Старка. Но эти авторы малоизвестны в России, возможно, потому, что не особенно активно переводятся на другие языки.

Литература XXI века

Однако детективным жанром и детской прозой литература Швеции не ограничена. Сегодня издают свои произведения и шведские писатели-представители так называемой социальной прозы. К ним относятся Юнас Гардель, Мари Хермансон, Вигдис Йорт, Линн Ульман.

Произведения Мари Хермансон называют «сказками для взрослых». «Тайна ракушечьего дома» основана на скандинавском мифе, где человека похищают злые тролли. Вернуться домой пленник сможет, но стать прежним - никогда.

Лучшие шведские писатели составляют целый перечень талантливых авторов, самым популярным из которых в конце прошлого столетия и начале 2000 годов стал Стиг Ларссон. Его знаменитая трилогия переведена на сорок языков. Помимо писательской деятельности, Ларссон внес значительный вклад в журналистику, став автором многочисленных статей на остро-политические темы. Публицистическая проза этого шведского автора имеет антифашистскую направленность. В романе «Правый экстремизм» исследуется история развития и распространения расизма в современном обществе.


Имя Астрид Линдгрен, конечно, знакомо всем. На ее родине, в Швеции, писательницу считают национальным героем. Вдумайтесь: Швеция - та страна, где есть детский писатель, признанный национальным героем. Когда Астрид Линдгрен умерла в 2002 году, вся Швеция безутешно горевала. Как вы понимаете, национальными героями так просто не становятся. Какую же роль она сыграла в детской литературе и культуре вообще?

ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ШВЕЦИИ НАЧАЛА ХХ ВЕКА

Родилась Астрид Линдгрен в 1907 году, то есть, прожила она без малого сто лет. Считается, что с ее имени начинается детская литература в Швеции. Однако это совсем не так: в Швеции еще к моменту рождения Астрид Лидгрен уже были состоявшиеся детские писатели и прекрасная детская литература. Например, замечательная книга «Чудесное путешествие Нильса с диким гусями» Сельмы Лагерлеф. Это педагогическое произведение, классика детской литературы: оно довольно ярко иллюстрирует, для чего и почему писатели стали создавать нечто особенное для детей. Это было нужно, в первую очередь, взрослым - как способ объяснить нечто важное ребенку. Сельма Лагерлеф была учительницей, и именно для своих «служебных» целей она и придумывала интересные тексты. Посредством упомянутой сказки она, ни много ни мало, хотела занятно рассказать о географии своего края. Пока гуси перелетают из места в место, можно было рассказать, какие города есть в этом краю, какая природа, какие животные.

Помимо образовательной идеи в этой книге присутствовала и воспитательная, причем она была ничуть не менее важной. Нильс в начале и в конце сказки - два разных ребенка. Сельма Лагерлеф честно говорит: просто так, по волшебству, другими не становятся. Другими становятся, когда что-то переживают, когда проходят какие-то испытания. Только пережитый личный опыт дает человеку возможность измениться. И это, на самом деле, передовая мысль для того времени - да и для нашего тоже. Мы с вами до сих пор думаем, что если ребенку рассказать, что вот это хорошо, а вот это плохо, то он изменится. Но это не так. Пока ребенок не пережил нечто на своем личном опыте, у него нет причин меняться.

ГЛАВНАЯ ИДЕЯ АСТРИД ЛИНДГРЕН

Что же изменила Астрид Линдгрен? Как известно, писать для детей она начала не в 16 лет, а тогда, когда у нее родилась дочь. До этого она была журналисткой, машинисткой, как могла зарабатывала на жизнь - ее талант раскрылся далеко не сразу. До появления Астрид - а это был золотой век шведской литературы - любой писатель, пишущий для взрослых, считал нужным писать одновременно и для детей. Астрид Линдгрен стала первой, кто начал писать только для детей. Это не значит, что она исключила из фокуса своего внимания взрослых - напротив, взрослые ее очень интересовали. Самой главной книгой для шведов, связанных с именем их национальной героини, является вовсе не любимый нами «Карлсон», а «Пеппи Длинныйчулок». На втором месте по значимости - «Эмиль из Лённеберги». «Карлсона» шведы так, как мы, не любят. Более того, есть мнение, что они его вообще не любят. Как бы нам ни хотелось представлять Швецию свободной и разудалой, шведским родителям этот хулиган и нарушитель спокойствия не нравится.

«Пеппи Длинныйчулок» - это история про необычную, сверхсильную девочку, которая нарушает все-все правила. Она неправильно одевается, живет одна, без родителей. Главная фраза в этой сказке содержится, на мой взгляд, в этом отрывке:

"Пеппи пошла вдоль по улице, одной ногой по тротуару, другой - по мостовой. Томми и Анника не спускали с нее глаз, но она исчезла за поворотом. Однако скоро девочка вернулась, но теперь она уже шла задом наперед. Причем шла она так только потому, что поленилась повернуться, когда надумала возвратиться домой. Поравнявшись с калиткой Томми и Анники, она остановилась. С минуту дети молча глядели друг на друга. Наконец Томми сказал:

Почему ты пятишься как рак?

Почему я пячусь как рак? - переспросила Пеппи. - Мы как будто живем в свободной стране, верно? Разве каждый человек не может ходить так, как ему вздумается? И вообще, если хочешь знать, в Египте все так ходят, и никого это ни капельки не удивляет".

Собственно, на этом лекцию можно было бы закончить. Астрид Линдгрен сделала с детской литературой именно это: она сделала ее манифестом защиты прав детей на то, чтобы делать то, что им хочется. Дальше можно только проиллюстрировать, что же хочется детям, что Астрид сочла нужным защищать, и как это проявилось в детской литературе.

ЛИЧНАЯ ТРАВМА

Астрид родилась в семье крестьянина, и жизнь у нее была очень непростая. Пока Астрид росла, семье пришлось преодолеть довольно тяжелые времена. Детей было много, всех нужно было кормить. Будучи поначалу очень бедной, семья смогла так укрепить свое материальное положение, что со временем ей удалось кормить не только детей, но и всех наемных работников, которые к тому времени жили в доме.

Астрид родилась в той Швеции, которая голодала, но которая смогла взять себя в кулак и, благодаря молитве и огромному трудолюбию шведов, превратилась в процветающую страну. Это была очень религиозная страна (она, в общем-то, и сейчас очень религиозная) с очень строгими устоями, порядками, традициями, культом семьи и удивительным, невероятным трудолюбием и целеустремленностью.

В 16 лет Астрид становится журналистом в местной газете. Ее литературное дарование, умение писать, конечно же, было природным. Но, оторвавшись от корней, работая в совершенно другом мире, нежели тот, где трудились ее родители, она пережила то, что случается переживать молоденьким девушкам: она забеременела, будучи не замужем. Лично для меня это ключевой факт биографии Астрид, который, по-видимому, во многом перевернул ее жизнь.

Что тогда произошло? Астрид была вынуждена уехать из дома, где она не могла родить внебрачного ребенка. Она уезжает в Стокгольм, снимает там жилье, подрабатывает машинисткой. У молодой девушки не получается обеспечить свою жизнь. В определенный момент встает вопрос: где и как будет жить этот ребенок? Астрид знакомится с женщиной из Копенгагена, которая помогает ей найти датскую семью (в Швеции таких семей еще нет), готовую принять этого ребенка на некоторое время, кормить и воспитывать его, пока мама не станет на ноги. Это не приемная семья, это не отказ от ребенка, а это реальная помощь женщине, попавшей в очень трудную ситуацию.

Астрид недолго вытерпела разлуку с малышом. Когда ему исполняется 3 года, она забирает его из этой семьи и возвращается с ним в деревню к родителям. И абсолютно смело гуляет с ним по улицам. За эти 3 года она смогла стать на ноги, так, что можно было обеспечить себя и ребенка. Конечно, травма была колоссальной: разлука с ребенком для нее была такой же трагедией, как для любой другой женщины, и она боролась, чтобы не отдать ребенка, найти способ быть вместе с ним.

Есть фото Астрид, где она забралась на дерево. На нем ей около 70 лет. Для нее было очень важно показать, что она и в почтенном возрасте вполне умеет лазать по деревьям, что ее деревенское детство осталось вместе с ней. Существует монография И. Я. Новицкой «Становление художественного мира Астрид Линдгрен» (если вам хочется узнать о биографии писательницы, то стоит ее прочитать), которая весьма убедительно доказывает, что все герои-хулиганы Астрид Линдгрен списаны с ее собственного детства. Вероятно, так оно и есть, ведь с чего еще может списывать писатель, как не с собственного опыта?

КНИГИ

Итак, давайте вспоминать ее творения. Самая известная книга Астрид - это, конечно же, «Карлсон, который живет на крыше». Другие ее произведения тоже знакомы русским читателям: «Рони, дочь разбойника», «Эмиль из Лённеберги», «Расмус-бродяга», «Мио, мой Мио!». Это самые растиражированные в России книги писательницы.

Астрид писала очень много, отличаясь фантастической плодовитостью. Но что было для нее главной темой? Возьмем книги «Крошка Нильс Карлсон» и «Нет разбойников в лесу». Эти книжки о совсем маленьких детях, детство которых проходит в вынужденном одиночестве. Условно говоря, это истории про Ларса, ее собственного сына.

«Крошка Нильс Карлсон» (в Швеции фамилия Карлсон такая же популярная, как в России - Иванов) появляется задолго до любимого нами «Карлсона, который живет на крыше». Это история о мальчике, который вынужден все время, пока родители работают, проводить дома один. Его сестра умерла. И он целый день сидит дома взаперти и никуда не может выйти, но, тем не менее, должен себя как-то занимать. Так у него появляется волшебный друг. Друг очень маленький и живет за маленькой дверкой. Поэтому ему достается вся мебель для кукол, которая осталась от сестры.

Книжка удивительная. С одной стороны, она проникнута желанием показать взрослым, как тяжело живется в таких условиях ребенку, что такое жизнь одинокого ребенка. С другой стороны, она вся соткана из разговоров с ребенком о том, из чего состоит его быт. Мальчик и его волшебный друг сначала убираются в этой маленькой комнатке, потом ее обустраивают, то есть это медленный, практически бессюжетный, бесконфликтный рассказ о том, из чего состоит жизнь ребенка. Причем ребенка не из богатой семьи, а из такой семьи, в которой жила сама Астрид. Примерно о том же книжка «Нет разбойника в лесу», только там в качестве главной героини девочка.

Но самыми интересными лично для меня оказались книги «Мы все из Бюллербю» и «На острове Сальткрока». Здесь появляется тема семьи: фокус смещается с ребенка на взаимоотношения детей и родителей, на то, как строится семья, на то, как взаимодействуют между собой старшие и младшие. Эти книжки пока очень елейные, абсолютно беспроблемные, спокойные, размеренные. Если что-то происходит, то оно не выходит за рамки бытовых проблем: погас свет, укусила оса. Максимум, что происходит опасного, - дети уплывают на лодке и какое-то время не могут вернуться, но, естественно, в этой же главе все заканчивается хорошо. Это книжки, в которых есть базовая уверенность в том, что мир по отношению ко мне настроен хорошо. Родители, если и допускают ошибки и оплошности, то совсем чуть-чуть и нестрашные.

Благодаря этим книжкам в шведской литературе возникает понимание того, что ребенок - это не Расмус-бродяга, гуляющий сам по себе, не Оливер Твист, а это семья. Вы хотите помочь ребенку? Помогите семье. Это мысль семейная. Я не буду утверждать, что именно поэтому в Швеции такое глубочайшее уважение к семье, но мне кажется, что свою роль в развитии и поддержке этой ценности в обществе Астрид, несомненно, сыграла.

Астрид писала книги и для подростков, и с этой стороны мы ее знаем хуже. У нее есть серия книг о Кати, которая уже не ребенок, а достаточно самостоятельная молодая девушка. Кати путешествует по миру, бывает в Париже, Италии, Америке. В этой книге посредством географического сюжета, проживания новых встреч Астрид удается разговаривать с подростками о том, что их волнует. Как общаться с юношами? Как пойти на свидание? Как вообще реагировать на то, что с тобой происходит?

В этой книге уже присутствует целый ряд сцен, по поводу которых начинаешь сомневаться: а стоит ли об этом читать ребенку? Может быть, еще рано? Но позвольте, а когда надо говорить о том, что с тобой произойдет в 18, 19, 20 лет? Точно не в 18. На такой книжке не может быть маркировки 18+. Она должна быть адресована 13-летним - тогда, когда подростки начинают об этом задумываться. И это та мысль, которая впоследствии очень сильно повлияла на развитие шведской литературы.

ЧЕСТНЫЙ РАЗГОВОР НА СЛОЖНЫЕ ТЕМЫ

Что еще мы должны знать об Астрид Линдгрен? Параллельно с написанием книг она участвует в съемке фильмов по своим произведениям, не упуская ни одного из форматов общения с детьми, возможности рассказывать о своих книгах, своих мыслях.

Она вообще очень щедро дарила себя людям, этот светлый, мудрый, хотя и по-своему жесткий человек. Если вы полистаете ее биографию, то увидите, что на ее долю выпала не одна война. Во время Второй мировой войны она работает - ни больше, ни меньше - в цензуре. Иначе говоря, она фактически работает на спецслужбы, и через нее проходит то, что обычно проходит через такие институты. У Астрид было очень жесткое отношение к фашизму, очень четкие представления о том, что такое хорошо и что такое плохо в этом мире. И именно это привело к тому, что, будучи уже очень авторитетным, состоявшимся и зрелым человеком, она вступает в полемику с министром экономики по поводу налогов, и тем самым берет на себя ответственность по защите своих сограждан, тех, кто читает ее книги, кто разделяет с ней жизнь в стране. Такая активная позиция для детского писателя - это редкость на тот момент и, безусловно, заслуживает уважения.

Книга «Братья Львиное сердце» переведена на русский язык, но ее плохо знают. Она вызвала огромный скандал в Швеции. Эта книжка - первый честный и открытый разговор с ребенком о том, что такое смерть. О том, что смерть - это часть жизни. Книга довольно своеобразна. Смерть там представляется как Нангияле, некая страна, в которую ты попадешь. Фраза «Встретимся в Нангияле» - это эпитафия, которую используют шведы для надписей на надгробных камнях. Астрид, выросшая в религиозной семье, саму себя называла агностиком. По сюжету, один из двух братьев неизлечимо болен, а второй, старший все время его утешает, стараясь сделать, чтобы жизнь младшего брата была настолько светлой, насколько это возможно. Вроде бы всё говорит о том, что старшему потом придется плакать о младшем. Но жизнь распоряжается иначе: первым погибает старший брат. Они встречаются в другой стране. А в другой стране их ждут новые испытания, уже не болезнью или несчастным случаем, а другие. Пройдя эти испытания, они снова встречаются с тем, что называется смерть - с уходом из этого мира.

Таким образом, Астрид ввела тему смерти в детской литературе в качестве возможной темы для разговора с детьми. Это не значит, что дети раньше ничего не знали и не читали о смерти, нет. Но это тот разговор, который может состояться, если ребенок пришел к нам и прижал к стенке вопросом: «Мама, я умру?». Что и как ему отвечать в таком случае? Астрид говорит: нет таких тем, на которые мы не будем говорить с ребенком. Мы обязаны отвечать ребенку на любой его вопрос. Это обязанность взрослых перед детьми. И каждое поколение должно найти свои ответы - нельзя довольствоваться теми ответами, которые были найдены 100 или 50 лет тому назад, хотя на них можно опираться. Это вечная социализация: социализируются не только дети - социализируются и родители. И это тоже была мысль Астрид Линдгрен.

СОВРЕМЕННАЯ ШВЕДСКАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Шведы оказались благодарными читателями. Им сейчас довольно успешно удается развивать направление детской литературы. Первый из современных шведских детских писателей, продолжающих те идеи, о которых говорила Астрид Линдгрен, - это Свен Нурдквист.

Самая главная его книга - нет детей, которые бы ее не любили! - это истории про Петсона и его котенка Финдуса. Петсон - это старичок, который живет один в деревне, а Финдус - его котенок. Котенок все время попадает в ситуации, которые, в отличие, к примеру, от приключений Карлсона или дяди Федора и кота Матроскина, «разрывают шаблон». Например, одна из историй называется «Петсон грустит». Всю книжку у Петсона, который, как вы понимаете, олицетворяет собой родителя, плохое настроение. Он хандрит, ничего не хочет делать, не хочет идти работать. Котенок пытается всячески развеселить Петсона, предпринимает миллион попыток, чтобы этого добиться, но тщетно. Мысли у этой истории две: 1) грустить вообще-то нормально; 2) не всегда взрослые утешают маленьких, бывает и наоборот. Эти истории - книжный сериал, а Свен Нурдквист выступает и автором текста, и художником (собственно, он художник по образованию). Одна из моих любимейших его сказок - «Рождественская каша», очень добрая и красивая история.

Следующий писатель очень непростой - Анника Тор. Она пишет для подростков. На русский язык пока переведена ее четырехчастная книга «Остров в море» - история о четырех еврейских девочках-подростках, которые были чудом спасены от гетто при помощи Красного креста и перевезены из Австрии в Швецию. Это история их жизни в Швеции в приемных семьях. Еще у нее есть очень жесткая подростковая повесть «Правда или последствия». Это уже очень возрастная писательница, но очень сознательно выбирающая сюжеты и темы, на которые нужно говорить с подростками.

Следующий шведский автор - абсолютно феноменальный и фантастический Ульф Старк. Он иногда приезжает в Россию, которую очень любит, и даже пытался переводить «Руслана и Людмилу» на шведский язык. Он продолжил идею Астрид Линдгрен о том, что с детьми нужно говорить буквально обо всем. «Моя сестренка - ангел», «Звезда по имени Аякс», «Маленький Асмодей», «Черная скрипочка» - это книжки для маленьких детей, в которых он так или иначе говорит о конечности жизни, о том, что смерть - это часть жизни. Он не говорит об этом прямо, но эта мысль прочитывается из текста.

Книжка «Звезда по имени Аякс», по словам самого Ульфа, выдавалась с Хеппи Милл в Макдональдс. Это малюсенькая, в 16 страниц книжка о смерти собаки. В одной семье родился мальчик, а в семье уже была собака, и она стала его лучшим другом. Когда мальчику было 7 лет, псу Аяксу пришло время покидать этот мир. Мальчик очень горевал, а потом ему приснился сон, как он на волшебной лошади путешествует на звезду по имени Аякс. Читать это без комка в горле, без слез невозможно, но это ровно то, что нужно переживать вместе с детьми. Это печально, но это правильно - горевать о своем друге, правильно, чтобы оставалась память об ушедших.

У Ульфа Старка есть совершенно потрясающие подростковые романы - «Пусть танцуют белые медведи» и «Чудаки и зануды». Это сложные истории о том, как распадаются семьи, но все-таки не распадаются жизни. О том, что если родители больше не могут жить вместе, жизнь все равно сохраняет свои прелести, что она на этом не заканчивается. Но развод родителей - это сложный период, он меняет людей, и его нужно пережить.

Замечательный шведский писатель Стефан Каста - это уникальный автор, который ставит перед собой задачу каждый раз написать книжку в новом жанре. Он создал учебные книги «Софи в мире деревьев» и «Софи в мире трав» для знакомства детей с природой, утопию «Зеленый круг», очень сложную повесть «Притворяясь мертвым», где ребенок из Вьетнама, усыновленный шведской семьей, влюбляется в девочку и ради нее начинает общаться с ее компанией. Однажды они, чтобы выполнить домашнее задание, отправляются в лес слушать птиц. В этом лесу нашего героя бросают, фактически, он рискует погибнуть из-за подростковой жестокости. Но книжка на этом не заканчивается: он не только спасается, но еще и прощает своих обидчиков. Это, по сути, христианская идея. Другие произведения Стефана Касты транслируют иное мировоззрение, то есть он все время экспериментирует. На русский язык также переведена его книжка-картинка «Какого цвета Мистер Лис?».Она о том, что ты можешь быть не похож на других, но это никак не влияет на то, принимают тебя другие или нет.

Наконец, сейчас в стране работают две прекрасных шведских писательницы - Пернилла Стальфельт, которая создает рисованные энциклопедии о самых разных вещах - например, о любви, о смерти, о толерантности, и Туве Аппельгрен (эта писательница живет в Финляндии) с ее книгой «Веста-Линнея и капризная мама». Это история о том, как мама идет с двумя детьми в парикмахерскую. Собираясь туда, мама со старшей дочкой повздорили - как часто вздорим мы, когда, например, собираем детей в детский сад. Писательница описывает, что из этого получилось. И главная мысль этой книжки – «Мне не всегда нравится то, что ты делаешь, но люблю я тебя всегда» – пожалуй, достойное уже не продолжение, а развитие идеи Астрид Линдгрен.

Что же сделала с детской литературой замечательная старушка Астрид Линдгрен? Она способствовала распространению среди детских писателей идей о том, что детская литература: 1) должна быть очень разной и предназначаться для всех; 2) должна защищать права детей, показывать взрослым, кто такие дети; 3) должна защищать права родителей, живых, допускающих ошибки. И самое главное - что детская литература может помочь родителю разговаривать с ребенком на очень сложные темы. Потому что спрятаться от этих тем вряд ли удастся.

Не знаю, что за сказка, и что за существа. Но комнатка явно волшебная, и рассматривать интересно.

А тут внучек вытащил дедушку в чудесный садик-огородик.

Свен Нурдквист: "Я люблю все делать сам. Я сам занимался анимацией и сам строил дом, поэтому, участвуя в конкурсе иллюстраций, я сам написал и книжку".

Шведский писатель Свен Нурдквист родился в 1946 году на Cкандинавском полуострове. А ведь именно в Скандинавии жили самые лучшие детские писатели в мире: Ханс Кристиан Андерсен, Сельма Лагерлёф, Астрид Линдгрен, Туве Янссон, Эрленд Лу и многие другие.
В 1981 году Нурдквист почти случайно принял участие в конкурсе детской иллюстрации, объявленном шведским издательством OPAL. Так, первая же собственная книга Нурдквиста "Агатон Эман и алфавит" победила в конкурсе.

В 1984 году вышла его книга «Именинный пирог» , первая в знаменитой серии про старого фермера Петсона и его умного котёнка Финдуса. Благодаря этой серии, в которой впоследствии вышло ещё 8 книг, он стал знаменитым сначала у себя на родине, а потом и в Европе, прежде всего в Германии, где его герои известны как Pettersson и Findus. В Дании их зовут Peddersen и Findus, а во многих английских переводах — Festus и Mercury (хотя существует переводы и с оригинальными именами). По книгам про Финдуса и Петсона были созданы фильмы и мультфильмы, а также создана компьютерная игра. В России знаменитого иллюстратора и писателя знают по сериям книг "Мама Му" и "Петсон и Финдус".

Первоначально С.Нурдквист собирался создать историю двух стариков, постоянно чем-то важным занятых, однако из-за сиюминутно возникающих на их пути отвлекающих занятий в конце концов забывающих, к чему первоначально они так стремились. Одним из этих персонажей стал уже немолодой чудак Петсон. Так как для развития сюжета Петсон постоянно нуждался в собеседнике, писатель нашёл его в образе проказливого, говорящего человеческим языком котёнка Финдуса.

Петсон — это рассеянный немолодой мужчина, живущий в одиночестве в домике на краю маленькой шведской деревушки, в глубинке. Он надёжный друг и всегда тут как тут, когда Финдус попадает в переделку (а это постоянно с ним происходит). Петсон постоянно что-то мастерит, изобретает и улучшает в своём хозяйстве. Он — автор всяких невозможных и странных аппаратов.

Финдус в историях С.Нурдквиста — это молодой, весёлый и скорый на проделки кот. Своё странное имя он получил от Петсона потому, что попал в дом к своему хозяину в коробке с надписью «Финдус зелёный горошек» (Findus — это название крупного шведского концерна, производящего продовольственные продукты). Финдус непоседлив и взбалмошен, он постоянно и «везде», и «нигде». Финдус может разговаривать, однако скрывает это от односельчан Петсона*. Помимо них в книгах еще множество других забавных героев: куры Петсона, корова, сосед Петсона Густавсон и, конечно же, выдуманные персонажи МЮКЛЫ , которые точно домовые сживут в рисунках Нурдквиста своей жизнью, стараются везде помочь Финдусу:)))

Мир Нурдквиста, созданный в серии этих книг, просто НЕПОВТОРИМ! Все продумано до деталей, а сколько этих самых смешных деталей можно встретить в самом обиталище Петсона: вот и его смешные изобретения, вот и тумбочка на лыжах, вот и курочки пьют чай в бусах, а яйца лежат в гнездах с погремушками, вот и длиннющая булочница и...много-много-много езе интересного!

У меня из этой серии пока только 6 книг, которые сейчас покажу вам выборочно разворотами.
Должна признаться, что говорящий котенок - это просто мечта моего детства, когда у меня была такая же полосатая, как Финдус, кошка, и я больше всего в жизни мечтала, чтобы она заговорила и с ней можно было играть и одевать ее...Но ведь детские мечты остаются навсегда...:))


В настоящее время многие книги отсутствуют в продаже, НО периодически какие-то из них поступают в продажу, поэтому если вы хотите собрать серию книг про шкодливого котенка, то рекомендую пока покупать то, что есть, а затем и те, что появляются. Потому что когда появляются другие книги этой серии, то те, которые были, исчезают из продажи.

Например, сейчас в продаже :

Ожидается поступление следующих книг:

Помимо самих книг серии, издательство выпустило еще дополнительные книжечки, книжки-раскраски, кулинарные книжки:

У меня есть еще раскраска про Петсона и Финдуса:))