Сколько гласных букв в немецком языке. Немецкое произношение - общие правила - Немецкий язык онлайн - Start Deutsch

Немецкий язык - один из европейских языков, на котором говорят 120 миллионов человек. Если знать его, то можно общаться свободно с немцами, австрийцами, швейцарцами, жителями Люксембурга и Лихтенштейна. Это еще не все страны, где многие говорят на языке Гейне и Ницше. Изучать любой язык начинают с алфавита, и немецкий не будет исключением.

Сколько букв в немецком алфавите?

Алфавит немецкого языка состоит из 26 букв. Он также базируется на основе латинского, но имеет свои особенности. Особенными язык делают такие символы, как умлауты (гласные буквы с точками, например: Ä-ä, Ü-ü, Ö-ö) и лигатура ß.

Язык Кафки и Манна имеет фонетическую базу. Если изучить звуковую систему, то будет ясно, как пишется слово, а его графическое изображение не вызовет препятствий в произнесении.

Сколько гласных букв в немецком алфавите?

Гласных букв в немецком языке 8 , они образуют вдвое больше звуков.

Гласные в немецком языке могут быть долгими и краткими, длительность гласных может изменить смысловое значение полностью. Как в большинстве европейских языков, есть в немецком и дифтонги:

  • Ei - {ай};
  • Ai - {ай};
  • Ie - долгий{и};
  • Eu - {ой};
  • Äu - {ой};
  • Au - {ау}.

Гласные в составе слов создают открытые и закрытые слоги. В открытом слоге или условно закрытом, когда меняется форма слова, слог снова может стать открытым.

Сколько согласных букв в немецком письме?

В алфавите немецкого языка 21 согласных букв.

Буква Название Произношение Примечание
Bb {бэ} Подчинено тем же орфоэпическим нормам, что и аналогичный звук в русском {б}
Cc {цэ} Участвует в сочетаниях ch и chs; перед e и i в ряде случаев одна «c» произносится как {ts}. В заимствованиях может выступать как {с}
Dd {дэ} Подобно русскому {д}
Ff {эф} Дает звук {ф} Аналогичный звук в немецком дает буква «v»
Gg {гэ} Звучание подобно {г} В конце слова в соседстве с ig звучит как {хь}, близкий к {щ}
Hh {ха} Звучание подобно {х} Зачастую в словах обозначается только на письме, одна из непроизносимых согласных букв языка. Часто она редуцируется в положении между гласными и в абсолютном конце слова
Jj {йот} Иногда как {дз}или {з}
Kk {ка} Произносится традиционно как {к} В -ck остается звуком {k}
Ll {эл} Произношение схоже с русским {л}
Mm {эм} Дает звук {м}
Nn {эн} Дает звук {н}
Pp {пэ} Дает звук {п}
Qq {ку} Обычно как {к} Если в союзе с qu, выходит звук {кв}
Rr {эр} Слегка картавый {р} В конце слова может трансформироваться в {а}
Ss {эс} {з} в начале слова В конце слова оглушается до {с}
Tt {тэ} Дает звук {т}
Vv {фау} Дает звук{ф} В заимствованиях дает звук {в}
Ww {ве} Дает звук{в}
Xx {икс} {кс}
Yy {ипсилон} Дает звуки {y} и {y:}
Zz {цэт} Традиционно дает сочетание звуков {тс}

Особенности согласных и их сочетания в немецком языке

  • Буква C образует аффрикат с h – ch {хь} или {с};
  • chs дает звук {кс};
  • перед e и i в ряде случаев одна «c» произносится как {ts}.

Иные случаи не менее интересны:

  1. Соседство букв Sch дает звук {ш}.
  2. Аффрикат ph рождает звук {f}.
  3. Сочетание букв ts произносится как {ц}. Особняком стоит лигатура ß {эсцет}, которая выражает краткое звучание звука, подобного русскому {c}. Она традиционно стоит в середине слова или в его конце.
  4. DT или TH дают одинаковый звук {т}.
  5. Сочетания букв tsch подобны звуку{ч}.
  6. А Z или TZ рождают звук {ц}.

Немецкая азбука и речь. 15 интересных фактов

  1. Примерно до XII века на территории Германии была распространена руническая письменность.
  2. С XV века распространился шрифт швабахер, который относится к готическому стилю письма. Он был распространен до начала прошлого века. Однако в позапрошлом веке его начали вытеснять сначала фрактура, а позже антиква. Они были признаны официально лишь после Революции 1918 года.
  3. С 20 годов ХХ века стал популярен шрифт Зюттерлина.
  4. В 1903 году был выпущен специальный телефонный справочник для чтения немецких слов по звукам. Изначально буквы старались передать числами, однако это было труднозапоминаемым способом.
  5. В военном деле при шифровании лигатура ß и аффрикат ch заменялись буквосочетаниями.
  6. Во время правления Гитлера пытались возродить императорский шрифт, однако идея не прижилась.
  7. Ударение в немецком языке обычно падает на первый слог. Когда в слове имеется безударная приставка, ударение смещается на второй слог.
  8. Все существительные в немецкой письменности независимо от места в предложении пишут с заглавной буквы.
  9. Слово «девочка» в немецком языке имеет средний род. И это не единичный случай: в языке часто встречаются подобные несоответствия.
  10. Некоторые фразеологизмы на немецком забавны при прямом переводе. Фраза, которую мы бы перевели как «У тебя есть свинья!», означает, что человека назвали везунчиком. Словами «Это не твое пиво!» немцы напоминают друг другу, что не нужно лезть в чужие дела.
  11. Слово «фраер», которое считается в русской речи жаргонизмом, пришло из немецкого. Им называют жениха.
  12. Самое длинное слово немецкого языка, которое до сих пор применяется в речи и на письме, состоит из 63 букв.
  13. Ласкательными словами по отношению к возлюбленным у немцев часто становятся слова «сокровище», «Ромео» и даже «жеребец».
  14. Иоанн Гуттенберг напечатал первую книгу на своем станке не на немецком, а на латинском языке. Знаменитая Библия в немецком переводе появилась на 10 лет позже.
  15. Немецкий язык мог стать официальным в США. После гражданской войны на заседании Конгресса английский победил случайно. За него был отдан на один голос больше, чем за немецкий язык.

Видео по теме

Всего в немецкой фонетике насчитывается 44 различных звука, представленные 16 гласными, 3 дифтонгами, 22 согласными и 3 аффрикатами. Наряду с таким стандартным набором в немецком языке используются и другие нестандартные звуки: /æ/, /ʌ/, /ɔ:/, /w/, /œ:/, /y̆/, /θ/, /ə:/, /ð/, /ŭ/, /ʤ/, которые встречаются лишь в словах, заимствованных из других языков.

Немецкие гласные

Исходя из занимаемого языком положения, гласные звуки немецкого языка подразделяются на гласные заднего и переднего ряда. Немецкие гласные могут быть краткими и долгими. Длительность гласных связывается с особенностями слога, в образовании которого они участвуют. В этом плане различают закрытые и открытые слоги. Под дифтонгами понимаются две гласные, слитно произносимые в рамках одного слога.

Звуки немецкого языка: гласные

Гласные Фонетические характеристики Примеры слов
/a:/ a, aa, ah Rat, Tag, Tat
/a/ а dann, Mann, wann
/ε/ звук краткий, по положению языка открытый e, ä Hemd, fremd, Zwerg
/ε:/ звук долгий, по положению языка открытый ä, äh gären, Bär, fähig
/ə/ звук слабый, сильно редуцированный, очень краткий е wagen, sagen, fragen, jagen
/e:/ e, ee, eh wehen, leben, leer
/ı/ звук краткий, по положению языка открытый i blind, Wind, Kind
/i:/ звук долгий, по положению языка закрытый i, i eh, ie , ih wiegen, geliehen, Kino
/ɔ/ звук краткий, по положению языка открытый о sollen, Zorn, wollen, Horn
/o:/ звук долгий, по положению языка закрытый o, oo, oh wohl, bohren, Kohl, Bote
/œ/ звук краткий, по положению языка открытый ö löffeln, Wölfe, Gewölbe
/ø:/ звук долгий, по положению языка закрытый ö, öh, oe Löhne, Höhle, Röhre, böse
/ʊ/ звук краткий, по положению языка открытый u Bund, Hund, Burg
/u:/ звук долгий, по положению языка закрытый u, uh Blut, gut, Rute
/ʏ/ звук краткий, по положению языка открытый ü, y fünfzig, Gewürze, schützen
/y:/ звук долгий, по положению языка закрытый ü, üh, y Führer, Lüge, bügeln, Rügen
/aɪ̯/ сдвоенный звук дифтонг ei, ey, ai, ay leiten, Bayer, Keim, laisieren
/aʊ̯/ сдвоенный звук дифтонг au saugen, Maus, rauchen, Haus
/ɔʏ̯/ сдвоенный звук дифтонг eu, äu Säure, Beutel, deutlich, Räume

Звуки немецкого языка: согласные

Гласные Фонетические характеристики Соответствующие буквы и буквосочетания Примеры слов
/p/ p, pp, b prüfen, Post, Polster, Korb
/b/ b, bb Bier, basteln, knabbern
/t/ глухой, по типу преграды смычный t, tt, th, d Ratte, Lot, Theorie, Bund
/d/ звонкий, по типу преграды смычный d, dd daraus, addieren, Diele
/k/ глухой, по типу преграды смычный k, ck, ch, g Kino, Wecker, Chor, Burg
/g/ звонкий, по типу преграды смычный g, gg Bagger, Wiege, tragen
/f/ f, ff, v, ph fahren, fabelhaft, Neffe, Vetter, Phase
/v/ w, v Wetter, Wasser, Wurm, warnen, Klavier
/s/ глухой, по типу преграды щелевой s, ss, ß besser, Gras, süß
/z/ звонкий, по типу преграды щелевой s sauber, Sieb, suchen, Leser
/ʃ/ глухой, по типу преграды щелевой sch, s, ch wischen, stehen, Stunde
/ʒ/ звонкий, по типу преграды щелевой g, j Ingenieur, Genie
/j/ звонкий, по типу преграды щелевой j, y juristisch, Bayern, Projekt
/ç/ глухой, по типу преграды щелевой ch, g wichtig, listig, Chemie
/x/ глухой, по типу преграды щелевой ch Suche, Lauch, kochen
/h/ глухой, по типу преграды щелевой h Honig, daheim, Hauch
/r/ звонкий, дрожащий, по типу преграды щелевой r, rr, rh Rom, Riemen, Karren, Rhythmus
/ɐ/ вокализованный r, er Fühler, hierher
/l/ звонкий, ротовой сонорный l, ll lieben, lachen, bellen
/m/ звонкий, носовой сонорный m, mm Mücke, Komma, sammeln
/n/ звонкий, носовой сонорный n, nn nah, Nebel, Kanne, binden
/ŋ/ звонкий, носовой сонорный ng, n Klang, danke, Banken
/pf/ сдвоенный звук: аффриката pf Pfiff, pflücken, zapfen
/ts/ сдвоенный звук: аффриката tz, z, c, t duzen, platzen, Cäsar
/t͡ʃ/ сдвоенный звук: аффриката tsch, ch, tch lutschen, Strechhose, Tschess
/kv/ сочетание звуков qu Quote, quer, quellen, Quadrat
/ks/ сочетание звуков x, chs Lachs, sechzig, Xenon

Ударение

Ударение в немецких словах имеет характер фиксированный и чрезвычайно редко меняет свое расположение в слове. Для корней характерно выделение ударением первого слога, при наличии префиксов ударными будут либо такой префикс, либо корень. Немецкие постфиксы в большинстве своем являются безударными. В сложных словах одновременно присутствуют главное ударение и второстепенное. В аббревиатурах (сокращениях) ударение будет падать всегда на последнюю букву, например:

  • die Ze he (большой палец ноги) – ударение на первом слоге корня
  • unterschrei ben (подписать) – ударение падает на корень
  • ab fahren (отбывать, отъехать) – ударение падает на префикс
  • hellblau (светло-голубой) – главное ударение падает на главное слово «blau», второстепенное – на уточняющее «hell»
  • der VW = der Volkswagen () – ударение падает на последнюю букву аббревиатуры.

В высказываниях ударением логического плана выделяются, как правило, знаменательные части речи. На служебные слова такое ударение не падает никогда. Логическим ударением всегда выделяется слово, которое говорящий хотел бы выделить логически, например:

  • Monika kochte Kartoffeln. – Моника сварила картошку (именно Моника, а не кто-то другой).
  • Monika kochte Kartoffeln. – Моника сварила картошку (именно сварила, а не пожарила).
  • Monika kochte Kartoffeln . – Моника сварила картошку (а не капусту, не макароны, не рис).

Теоретическая фонетика немецкого языка включает в себя теорию, описывающую акустические характеристики звуков немецкой речи, принципиальные особенности классификации согласных и гласных звуков, а также их артикуляционные особенности. Важной составляющей теоретической фонетики немецкого языка выступает также теория слога, в соответствии с которой слоги немецких слов подразделяются на открытые, закрытые и условно закрытые, что оказывает соответствующее влияние на долготу гласных и произнесение составляющих их согласных звуков. Еще одним разделом теоретической фонетики немецкого языка является освещение вопроса об интонации немецких предложений, ударении, мелодике и расстановке пауз в отдельном предложении в зависимости от его типа (предложения могут быть повествовательными, вопросительными и побудительными), темпе и ритме произнесения законченных речевых высказываний.

В немецком языке существуют совершенно определенные правила чтения различных букв и буквосочетаний, характерных исключительно для немецкого языка и не имеющих аналогов в других иностранных языках. Любому человеку, который хочет овладеть немецкой речью с правильным, хорошо поставленным произношением, очень полезно и даже просто необходимо ознакомиться с теоретическими основами фонетики немецкого языка.

правила прочтения отдельных немецких букв и буквосочетаний

Буквы / буквосочетания Соответствующие звуки Примеры немецких слов с переводом
iih der Kalief [ kali:f ] – калифihre [ i:rә ] – ваши, ее

das Sieb [ zi:p ] – решето, сито, дуршлаг

verliehen [ fәrli:әn ] – предоставленный, жалованный, присужденный

i frisch [ fri∫] — свежий
ääh die Gäre [ gε:rә ] – выдержка, зрелость, созревание, сбраживаниеdie Mähne [ mε:nә ] – шевелюра, грива, длинные волосы
fressen [ frεsәn ] — жрать, чаще по отношению к животным или о человеке (грубо)der Fussgänger [ fusgεŋәα ] — пешеход
eeh clever [ kle:vәα ] – пронырливый, умный, одаренный, дельныйgehen [ ge:әn ] – ходить, идти

das Meer [ me:α ] — море

e pfeifen [ pfaefәn ] – насвистывать, свистеть
aah bemalen [ bәma:lәn ] – раскрашивать, окрашиватьmahnen [ ma:nәn ] – предостерегать, требовать, предупреждать

der Saal [ za:l ] – зал, парадная комната (зала)

uuh die Stube [∫tu:bә ] – помещение, комнатаdie Ruhe [ ru:ә ] – спокойствие, отдых, покой
ooh die Dose [ do:zә ] – банка, жестянка, коробкаder Lohn [ lo:n ] – жалованье, зарплата

das Moos [ mo:s ] – мох, болото

ö wölbig [ wœlbiç ] – сводчатый, выпуклый
öhö die Röhre [ rø:rә ] – труба, трубыder Löwe [ lø:vә ] — лев

Goethe [ gø:tә ] — Гёте

ühü das Rühren [ ry:rәn ] – перемешивание, смешиваниеtrübe [ try:bә ] – пасмурный

die Lyrik [ ly:rik ] — лирика

das Cyprin [ tsYpri:n ] – циприн (минерал)fünfzig [ fYnftsiç ] — пятьдесят
au der Traum [ traom ] – мечта
äueu das Heulen [ hoelәn ] – рев, войbräunen [ broenәn ] – загорать, подрумянивать
aiei das Leinen [ laenәn ] – льняное полотноder Mai [ mae ] – май (месяц)
bpp zippen [ zipәn ] – архивировать, запаковывать в архивdas Laub [ laop ] – крона, листва
bbb der Baum [ baom ] – деревоknabbern [ knabәαn ] – погрызть, поглодать
fff die Form [ foαm ] – формаdie Raffung [ rafuŋ ] — драпировка, сборка, оборка

der Vetter [ fεtәα ] – родственник, двоюродный брат

der Philosoph [ filozo:f ] – философ, мыслитель

сh die Sache [ zaxә ] – вещьhorchen [ hoαçәn ] – прислушиваться, подслушивать
sch das Schicksaal [ ∫ikza:l ] — судьба
sp spucken [ ∫pukәn ] – плеваться, плевать
st die Stange [ ∫taŋә ] – палка, шест, стержень, древко, насест
dtth die Städte [∫tεtә ] — городаdie Theorie [ theori: ] – теория
sss brassen [ brasәn ] поднимать реюder Reis [ raes ] – рис

der Imbiß [ imbis ] – фуршет, закуска

xks das Taxi [ thaksi ] – таксиdie Lachse [ laksә ] – лососи

links [ liŋks ] — левый, слева, налево

kck der Kater [ kha:tәα ] – котder Wecker [ vεkәα ] — будильник
qu die Quote [ kvotә ] — пай, взнос, доля
ng hängen [ hεŋәn ] – висеть, вешать
nk der Link [ liŋk ] – гиперссылка
r die Richtung [ riçtuŋ ] – направление, ориентация, курс
r die Gläser [ glε:zәα ] – стаканы, очки, стекла
h hauchen [ haoxәn ] — легко выдыхать воздух, тихо дышать
l der Leser [ le:zәα ] — читатель
gj das Genie [ ʒeni: ] – гениальный человек, гений
n die Niere [ ni:rә ] – почка (орган человека)
m das Muster [ mustәα ] – образец, пример, модель
vw bewegen [ bәve:gәn ] — приводить в движение, двигать, перевозитьdie Venus [ ve:nus ] – Венера
yj der VW «Jetta» [ jeta ] – фольксваген «Jetta» (название модели)

Теоретическая фонетика немецкого языка:

акустические характеристики звуков немецкой речи

Все согласные звуки немецкой речи можно расположить в один ряд, в начале которого будут располагаться звуки с минимальным звучанием (наименее звучные), а в конце — с максимальным звучанием (наиболее звучные). Такой ряд будет выглядеть примерно следующим образом:

Говоря о согласных звуках немецкой речи, необходимо особо отметить, что, во-первых, немецкие согласные всегда являются твердыми – понятие «мягкость согласного» немецкой фонетике не знакома, не существует таких немецких гласных, которые в состоянии смягчить согласный звук; во-вторых, все звонкие согласные являются несколько более приглушенными и значительно менее напряженными по сравнению с согласными звуками русской речи, а произнесение глухих щелевых звуков сопровождается заметно более долгой продолжительностью их звучания; смычные глухие согласные звуки произносятся с характерным для немецкого языка придыханием, если они расположены в начале слова/слога. Например:

  • tippen [ t h ip ә n ] – печатать на машинке, набирать текст на клавиатуре; die K ü ste [ k h yst ә ] – побережье; pennen [ p h en ә n ] – кемарить, дремать, дрыхнуть.

Все гласные звуки немецкой речи можно расположить в похожий ряд, начиная от вокализованного «r» и заканчивая высокими гласными звуками. Особенностью немецких гласных звуков является, в частности, то, что огубленные (лабиализованные) гласные звуки являются менее звучными, а неогубленные, напротив, звучат более ярко и звучно.

При рассмотрении гласных звуков немецкой речи необходимо запомнить, что в случаях, когда они стоят в начале слога/слова, их произнесение обязательно сопровождается так называемым твердым приступом, который препятствует их слиянию с предшествующими звуками и делает речь несколько более четкой и отрывистой по сравнению с речью русской. Например:

  • bearbeiten [ be ` arbeiten ] – обрабатывать; geerbt [ ge ` erbt ] – унаследованный; der Arbeitsamt [` arbaets ` amt ] – биржа труда; das Abendessen [` ab ә nt ` es ә n ] – ужин.

Слогом является минимальная единая часть слова, обязательно содержащая в своем составе один простой гласный звук или дифтонг, поскольку последний является неделимым и представляет собой единое целое. Долгие гласные звуки немецкого языка всегда определяют границу немецких открытых слогов, которая проходит непосредственно за ними. В отличие от них краткие гласные звуки никогда подобную границу между слогами не формируют, поскольку всегда находятся в центре соответствующего закрытого слога. Условно закрытые слоги превращаются в открытые при изменении словоформы.

Теоретическая фонетика немецкого языка:

типы слогов

Ударение помогает распознавать отдельные слова немецкой речи. Слоги, составляющие слова, могут быть ударными, выделяясь при помощи различных фонетических средств, и безударными, группирующимися вокруг интонационно подчеркнутых ударных слогов. Ударные слоги могут выделяться динамически, то есть быть более напряженными по сравнению с безударными. Их выделение может также носить тонический характер, когда происходит выделение слога посредством повышения голосового тона. И, наконец, выделение слога может производиться за счет длительности его звучания, определяемой долготой гласного звука в слове (обычно некоторое выделение слога таким образом происходит за счет долгого гласного). Для немецкой речи характерно и занимает главенствующее положение сочетание тонического и динамического ударения, в то время как в нашем родном языке основную роль играет длительность звучания ударного слога.

Интонация помогает сделать человеческую речь осмысленной и понятной для собеседника. При помощи логической интонации в предложении расставляются акценты на наиболее значимых для передачи определенной мысли словах, логические паузы также помогают собеседнику правильно понять и воспринять основную мысль сказанного. Интонационное оформление немецких предложений зависит от цели высказывания, то есть от того, каким является предложение: вопросительным, повествовательным или побудительным. Кроме логической интонации существует также еще и эмоциональная, экспрессивная интонация, которая обычно реализуется в рамках восклицательных предложений.

В вопросительном предложении, если вопрос имеет отношение ко всему высказыванию в целом, интонация при приближении к концу предложения резко поднимается вверх, например:

  • Habt ihr euch heute gut erholt? ­ Вы сегодня хорошо отдохнули?

Вопрос может быть задан и не по классической схеме, то есть без изменения порядка слов, характерного для данного типа вопросительных предложений. В такой ситуации именно и исключительно соответствующая интонация позволяет легко понять, что собеседнику задается определенный вопрос, например:

  • Ihr habt euch heute gut entspannt? ­ — Вы хорошо сегодня расслабились (отдохнули)?

Если вопросительное предложение служит для того, чтобы задать вопрос к одному конкретному слову, то интонация к концу предложения понижается точно таким же образом, как это происходит в обычном повествовательном предложении, например:

  • Wir haben uns heute in einem schönen Park erholt . ¯ — Wo habt ihr euch heute erholt? ¯ — Мы сегодня отдохнули в одном чудесном парке. – Где вы сегодня отдохнули?

Побудительные предложения, даже с ярко выраженным приказным или запретительным характером, также характеризуются снижением голосового тона к концу высказывания, например:

  • Macht bitte diese Übung so schnell wie möglich! ¯ — Сделайте, пожалуйста, это упражнение как можно быстрее!
  • Ihr dürft dieses Zimmer nicht betreten! ¯ — Вам не разрешается заходить в эту комнату!

Одной из важнейших тенденций в немецком языке является расположение опорного слова (наиболее значимого для данного высказывания) ближе к самому концу этого предложения, чем создается двойное усиление опорного слова: логическим ударением, падающим естественным образом на ту информацию, которую говорящий хочет донести до своего собеседника, и изменением общей интонации высказывания к его концу, например:

  • Im vorigen Jahr bin ich in Maryland gewesen. ¯ – В прошлом году я была в Мэриленде.
  • Meine letzte Waschmaschine ist von Miele . ¯ — Моя последняя стиральная машина марки « Miele ».

Мы с Вами уже выучили алфавит немецкого языка. Но это не значит, что мы с Вами сразу заговорили по-немецки. В чём дело? Всё очень просто – не изучили звуки немецкого языка. Как это? Опять обратимся к сравнению.

В русском языке есть буква « ё» , в белорусском есть « ў» ”, в украинском – « і» , во французском « е´» и т.д. И что это нам говорит? А это говорит, что в каждом языке есть свои особенности в произношении и написании звуков. Так и в немецком языке есть много сочетаний букв, которые передают тот или иной звук. И ещё. Есть очень красивая буква, которой нет в алфавите, но на письме она присутствует. Она всегда маленькая , т.е. пишется или в конце слова, или в середине. Это буква « ß» (эсцет) , которая передаёт звук «с». Но в современной немецкой орфографии эта буква часто заменяется на « ss» – ß = ss – der Fluß = der Fluss – река, Fußball = Fussball – футбол.

Буква « Q q» никогда одна не употребляется, её всегда сопровождает буква « u» , и вместе они создают звук «кв» Quadrat, Aquvarium.

Буква « С c» в немецком языке встречается только в словах иностранного (заимствованного) происхождения. Например, из французского языка: Cafe – кафе. А в остальных случаях буква «с» всегда с буквой «h» и даёт звук «х`» мягкий = как произносить по-русски слово «химия» – ich.

Буква « S s» даёт два звука – (с) и (з) . Если буква « s» стоит между гласными или в начале слова, то будет звук «з» – sind, Sisi , если удвоенная, или в середине слова, или на конце слова, то будет звук «с» – ist, das, Fuss.

Буква « V v» (фау) так же даёт два звука – «ф» и «в». В словах иностранного происхождения – звук «в» – Viktor, Vase. В «родных» немецких словах – звук «ф» – Vater, vier.

Буква « J j“ (йот) сама никакого звука не передаёт, но она смягчает гласные звуки и меняет их. « Ja» – (я) – das Jahr (год), « Je» – (е) – jemand – кто-то, « Jo“ – (ё) – das Joch – ярмо, « Ju“ – (ю) – der Junge – юноша.

Буквы « Ä ä» , « Ö ö», « Ü ü» - «а умляут», «о умляут», «u умляут». Умляутом называют две точечки над этими буквами. И они тоже изменяют звуки: « ä» – (е) – das Mädchen – девочка, « ö» - der Löwe - лев, « ü» – (ю) – die Tür-дверь.

Буква « H h» – в середине слова после букв « ah» , « eh» , « ih» , « oh» , « uh » – не читаются: der Ahn – предок, sehen – смотреть, ihr – вы, wohnen – проживать, die Uhr – часы.

Буква « Z z» даёт звук (ц): der Zoo – зоопарк, zwölf – двенадцать.

Сочетание букв « Sp sp » даёт звук (шр): der Sport – спорт, spielen – играть.

Сочетание букв « St st» даёт звук (шт): – die Stadt – город, stehen – стоять.

Сочетание букв « Sch sch» даёт звук (ш): die Schule – школа, schreiben – писать.

Сочетание букв « Tsch tsch» даёт звук (ч): Tschüß – «пока», Quatsch – ерунда.

Вот теперь мы с Вами можем начать говорить и читать по-немецки. Но тобы правильно говорить по-немецки, мало выучить алфавит, звуки. Нужно ещё познакомиться с грамматикой и лексикой немецкого языка.

Это будет следующими темами наших бесед.

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Как правило, изучение иностранных языков неплохо начать с самых основ, т.е. с алфавита и правил чтения. Немецкий язык – не исключение. Немецкий алфавит , как и английский, основан на латинице, но имеет и некоторые отличия, которые необходимо знать.

Итак, алфавит немецкого языка имеет в своем составе 26 букв. Отличительной чертой считаются умлауты (гласные буквы с точками, например: Ä-ä, Ü-ü, Ö-ö) и лигатура ß. Наглядно это выглядит так:

Немецкий алфавит произношение

Знать просто алфавит недостаточно, так как в некоторых сочетания не все буквы читаются так, как пишутся. Вот несколько твердых правил чтения немецкого языка:

Правила чтения отдельных букв:

s = [з] Перед гласными. S ofa, s o, S onne
s = [с] На конце слова / слога. W as, d as, H aus
ß = [с] краткий Не читается как двойная «с» в слове «касса»! groß , Fuß ball, bloß
h = [выдох] В начале слова или слога читается как легкий выдох. После гласной не читается, но дает долготу гласному звуку. H anna, h aben, h elfen, woh in Se h en, i h m, Ba h nh of
y = [«мягкий» у] Нечто среднее между «у» и «ю» как в слове мю сли ty pisch, Gy mnastik
r = [«картавый» р] В начале слова или слога. R enate, R egel, R epublik, ger adeaus
r = [а] В конце слова или слога. wir , mir , ver gessen, Zimmer
x = [кс] Tex t, box en
v = [ф] В большинстве случаев. v iel, v erstehen, v or
v = [в] В заимствованиях. V erb, V ase
w =[в] W o, w ir, W ohnung, W inter
c = [с] В заимствованных словах. C ity
c =[к] В заимствованных словах. C afé, C omputer
ä = [э] Как в слове «э ра» Hä nde, klä ren
ö [«мягкий» о] Как в слове «мё д». Kö nnen, Kö ln, Ö sterreich
ü [ «мягкий» у] Как в слове «мю сли». mü de, mü ssen, fü nf

Долгота и краткость гласных:

a, e, i, o, u, ä, ö, ü = , , , , , [ ɛː ], [ øː ] [ ] [: ] = долгота звука В открытом или условно закрытом слоге (т.е. при изменении формы слова слог может вновь стать открытым). Долгота и краткость звука влияет на смысл слова! ma len, le sen, Maschi ne, ro t, du , gu t, spä t, bö se, mü de
ah, eh, ih, oh, uh, ä h, ö h, ü h = [ a:], [ e:], [ i:], [ o:], [ u:], [ ɛː], [ øː] [ y ː] [: ] = долгота звука Wah l, seh en, ih n, woh nen, Kuh , Zäh ne, Söh ne, früh
aa, ee, oo = , , [: ] = долгота звука Saal , See , Boo t

Следующие сочетания читаем так:

ch = [твердый «х»] Buch , mach en, lach en
ch = [хь] Перед «i» и «e». I ch , mi ch , re ch ts
sch = [ш] Sch ule, Tisch , sch reiben
ck = [к] leck er, Scheck ,
chs = [кс] sechs , wachs en
ph = [ф] Ph oto, Ph ysik
qu = [кв] Qu adrat, Qu elle
th = [т] Th eater, Th ema
tsch = [ч] Tsch echien, deutsch
tion = [цьён] Funktion , Produktion
pf = [пф] Pf erd, Pf ennig
sp = [шп] В начале слова и слога. Sp ort, sp rechen
st = [шт] В начале слова и слога. St unde, verst ehen
ng = [носовая н] Букву «г» не читаем, при этом звук «н» произносится в нос. Übung , bring en, sing en
ig = [ихь] richtig , wichtig

Правила чтения дифтонгов (сдвоенных гласных)

ei = [ай] mei n, sei n, Arbei t, Ei
ai = [ай] Mai , Mai n
ie = [и] долгий Brie f, hie r,
eu = [ой] Neu , deu tsch, Eu ro
äu = [ой] Räu me, Häu ser
au = [ау] Hau s, brau n

Ну вот, с правилами чтения немного разобрались. Хочется еще дать советы по произношению в немецком языке . Но это в других статьях на нашем сайте.